| But look... you could still be my piece on the side. | Но послушай... ты можешь быть моей любовницей. |
| And anyway, look. I know you well enough to want to help you. | К тому же, послушай, я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы хотеть помочь. |
| So, look, we've barely spoken since I almost impregnated you. | Послушай, мы почти не разговаривали с тех пор, как я тебя чуть не оплодотворил. |
| All right, look, this family has enough star power already. | Послушай, этой семье уже хватит звезд. |
| Layla, look, I tried hard, believe me. | Лэйла, послушай, я пытался, поверь мне. |
| Jason, look, I know about the will. | Джейсон, послушай, я знаю о завещании. |
| Katherine, look, forget about it. | Кэтрин, послушай, забудь об этом. |
| Okay, look, I'm not moving out now. | Послушай, я не стану сейчас съезжать. |
| Vince, look, it's not... | Винс, послушай, это не... |
| Now, look, the woman clearly has a problem. | Теперь послушай, у женщины явно проблемы. |
| look, I know you hate me. | Послушай, я знаю, что ты ненавидишь меня. |
| Now, look, I'm sorry you're upset. | Послушай, мне жаль, что ты расстроена. |
| Rayna, look, I love you. | Рэйна, послушай, я люблю тебя. |
| Now look, we already cut our price. | Послушай, мы и так цену снизили. |
| Okay, look, Ted, I need a favor. | Хорошо, послушай, Тэд, мне нужна услуга. |
| Okay, look, I'm sorry, Hildy. | Ладно, послушай, мне жаль, Хильди. |
| Okay, look, this is all great stuff. | Послушай, именно это и нужно. |
| Listen, I know how I look. | Послушай, я знаю, как я выгляжу. |
| Flora, don't look, listen to me. | Флора, не смотри, послушай меня. |
| O-Okay, look, what happened was... | Послушай, то, что произошло было... |
| Honey, baby, sweetheart, look... | Лапочка, солнышко, зайчик, послушай... |
| All right, well, look, we're still here. | Ладно, послушай, мы еще не уехали. |
| Well, look, sweetheart, being a writer is just as tough. | Послушай, милая, быть писателем так же сложно... |
| Becky, look. Here's what happened. | Бэки, Бэки, Бэки, послушай, вот как все было. |
| Tony, look, this is because of you. | Тони, послушай, это из-за тебя. |