Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look... if she sinks into a full-on depression, no one's safe. Послушай, если ее затянет в депрессию по полной, никому несдобровать.
Look, I just came for the music. Послушай, я просто пришел ради музыки.
Look, I meant what I said. Послушай, я говорил на полном серьезе.
Look, sweetheart, we're worried about you. Послушай, дорогая, мы беспокоимся о тебе.
Look, I actually want to get girls tonight. Послушай, я вообще-то хочу подцепить девчонок сегодня.
Look, nobody's pointing any fingers. Послушай, никто не показывает пальцем.
Look, if you turn this in, I have to put you into custody. Послушай, если ты это выдашь, мне придется заключить тебя под стражу.
Look, honey, the technology, I can't talk about. Послушай, милая, технологии - я не могу о них говорить.
Look, without us, our... intervention they're facing certain death. Послушай, без нас, без нашей... помощи они обречены на верную смерть.
Look, cases like mine are contagious, brother. Послушай, такие дела как моё - заразны.
Look, they're cornered now. Послушай, они загнаны в угол.
Look, we all had to do this. Послушай, нам всем пришлось это сделать.
Look, I may need a top attorney. Послушай, возможно, мне понадобится хороший адвокат.
Look, this may be legit. Послушай, этот может быть настоящим.
Look, I have a friend. Послушай, у меня есть друг.
Look, it is not just you. Послушай, ты ведь не один.
Look, I know only that what are my parents told me. Послушай, я знаю только то, что мне рассказали мои родители.
Look, I will not bother you more. Послушай, я больше не буду тебя беспокоить.
Look, Will, you're in a lot of trouble... if you can't give us anything else. Послушай, Уилл, у тебя возникнет много проблем если ты не расскажешь нам что-нибудь еще.
Look, you got it all wrong. Послушай, ты все поняла неправильно.
Look... they think we did something bad to your dad. Послушай... они думают мы сделали с папой нечто плохое.
Look, I'm not mad at Shirley. Послушай, я не злюсь на Ширли.
Look, our insurance will go up a little, but we'll be fine. Послушай, наша страховка немного возрастёт, но с нами всё будет в порядке.
Look, you got two options. Послушай, у тебя два варианта.
Look, Cade, just stop. Послушай, Кейд, просто остановись.