Look, this is difficult enough as it is, Amy. |
Послушай, это все итак достаточно сложно, Эми. |
Look Dad, I'm going. |
Папа, послушай, мне надо идти. |
Look, it's a win-win situation. |
Послушай, все будут в выигрыше. |
Look, Harris, I don't want a pity job. |
Послушай, Харрис, я не хочу работу из жалости. |
Look Mariana, I have to show you something. |
Послушай, Мариана, я должен показать тебе кое-что. |
Look Mr. reflection, you are mine. |
Послушай, сеньор Отражение, ты - это я. |
Look, I was just curious to see what my ex-wife was... |
Послушай, мне просто стало интересно, какой у моей бывшей жены... |
Look I know this is really hard for you. |
Послушай. Я знаю как тебе сейчас тяжело. |
Look, Jenna keeps asking about Isobel. |
Послушай, Джена продолжает спрашивать о Изобель. |
Look, I can't stay here. |
Послушай, я не могу здесь оставаться. |
Look, I don't like it either. |
Послушай, мне это тоже не нравится. |
Look, he's worried about you, Henry. |
Послушай, Генри, он беспокоится за тебя. |
Look, it's amicable, there are no hard feelings. |
Послушай, это по согласию, нет никаких обид. |
Look, I'm not trying to invade anybody's space, Janet, take over anything. |
Послушай, я не пытаюс вторгнуться в чье-нибудь пространство, Джанет, отхватить что-нибудь. |
Look, I've already lost one relationship because of you. |
Послушай, я уже потеряла одни свои отношения из-за тебя. |
Look, you said I'd have my devil in two days. |
Послушай, ты сказал, что дьявол будет у меня через два дня. |
Look, about the pictures you sent me... |
Послушай, насчет фотографий, что ты мне прислала... |
Look, you need to call somebody to come stay with you. |
Послушай, тебе нужно кому-нибудь позвонить, чтобы с тобой остались. |
Look, we better tie him up before he comes to. |
Послушай, нам лучше связать его, пока он не пришёл в себя. |
Look, Stan, I like that you're close-minded. |
Послушай, Стэн, мне нравится, что ты настолько ограниченный. |
Look, Jane, there's no right or wrong answer. |
Послушай, Джейн, здесь нет верного или неверного ответа. |
Look, I still think he could've done it himself. |
Послушай, я всё ещё считаю, что он мог сам это сделать. |
Look, I know what it's like to have a baby at your age. |
Послушай, я знаю, что значит иметь ребенка в твоем возрасте. |
Look, I understand your sympathy for this young girl. |
Послушай, я понимаю твою симпатию к этой молодой девушке. |
Look, I can still offer you far more than they ever can. |
Послушай, я все еще могу предложить тебе намного больше, чем они. |