Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, this is difficult enough as it is, Amy. Послушай, это все итак достаточно сложно, Эми.
Look Dad, I'm going. Папа, послушай, мне надо идти.
Look, it's a win-win situation. Послушай, все будут в выигрыше.
Look, Harris, I don't want a pity job. Послушай, Харрис, я не хочу работу из жалости.
Look Mariana, I have to show you something. Послушай, Мариана, я должен показать тебе кое-что.
Look Mr. reflection, you are mine. Послушай, сеньор Отражение, ты - это я.
Look, I was just curious to see what my ex-wife was... Послушай, мне просто стало интересно, какой у моей бывшей жены...
Look I know this is really hard for you. Послушай. Я знаю как тебе сейчас тяжело.
Look, Jenna keeps asking about Isobel. Послушай, Джена продолжает спрашивать о Изобель.
Look, I can't stay here. Послушай, я не могу здесь оставаться.
Look, I don't like it either. Послушай, мне это тоже не нравится.
Look, he's worried about you, Henry. Послушай, Генри, он беспокоится за тебя.
Look, it's amicable, there are no hard feelings. Послушай, это по согласию, нет никаких обид.
Look, I'm not trying to invade anybody's space, Janet, take over anything. Послушай, я не пытаюс вторгнуться в чье-нибудь пространство, Джанет, отхватить что-нибудь.
Look, I've already lost one relationship because of you. Послушай, я уже потеряла одни свои отношения из-за тебя.
Look, you said I'd have my devil in two days. Послушай, ты сказал, что дьявол будет у меня через два дня.
Look, about the pictures you sent me... Послушай, насчет фотографий, что ты мне прислала...
Look, you need to call somebody to come stay with you. Послушай, тебе нужно кому-нибудь позвонить, чтобы с тобой остались.
Look, we better tie him up before he comes to. Послушай, нам лучше связать его, пока он не пришёл в себя.
Look, Stan, I like that you're close-minded. Послушай, Стэн, мне нравится, что ты настолько ограниченный.
Look, Jane, there's no right or wrong answer. Послушай, Джейн, здесь нет верного или неверного ответа.
Look, I still think he could've done it himself. Послушай, я всё ещё считаю, что он мог сам это сделать.
Look, I know what it's like to have a baby at your age. Послушай, я знаю, что значит иметь ребенка в твоем возрасте.
Look, I understand your sympathy for this young girl. Послушай, я понимаю твою симпатию к этой молодой девушке.
Look, I can still offer you far more than they ever can. Послушай, я все еще могу предложить тебе намного больше, чем они.