| Look, I want Ryan to move home, but because of this. | Послушай, я хочу, чтобы Райан вернулся домой, но не ради этого. |
| Look, I just know that I am better with you than without you. | Послушай, я просто знаю, что с тобой мне лучше, чем без тебя. |
| Look, choosing a guy like Jones is breaking the cycle. | Послушай, если ты выберешь такого парня, как Джонс, это может разорвать круг. |
| Look, I hate coming to these things single and alone. | Послушай, я не люблю приходить на такие мероприятия одна. |
| Look, I broke up with Paige because... | Послушай, я расстался с Пейдж, потому что... |
| Look, I can help you. | Послушай, я могу помочь тебе. |
| ZOE: Look, here's the thing. | Послушай, вот в чем дело. |
| Look, Zoe, he chose Lemon. | Послушай, Зои, он выбрал Лемон. |
| Look, when I brought in Chevy, I got their very own Mikey O'Brien laid. | Послушай, когда я привёл Шэви, я получил их собственного Мики О'Брайана в придачу. |
| Look, we did a good thing. | Послушай, мы сделали хорошую вещь. |
| Look, Metatron built the spell to withstand any attempt to reverse it. | Послушай, Метатрон сделал заклинание. противостоять любым попыткам обратить это вспять. |
| Look, Barney, I hate these feelings. | Послушай, Барни, Я ненавижу эти чувства. |
| Look. I'm sorry you had to find out about your parents like this. | Послушай, мне жаль, что ты узнал о твоих родителях вот так. |
| Look, I made you a promise that we would catch this guy. | Послушай, я дала тебе обещание, что мы поймаем этого человека. |
| Look... she's not Mary. | Послушай. Она - не Мэри. |
| Look, I said we would expect the beats. | Послушай, он сказал ждать стуков в дверь. |
| Look, I had to do something, but you're missing the point. | Послушай, я должна была что-то предпринять, но ты упускаешь главное. |
| Look, I'll give you anything. | Послушай, я отдам тебе всё что угодно. |
| Look, I know she does. | Послушай, я знаю, что ненавидит. |
| Look, I know I messed up. | Послушай, я знаю, что сглупил. |
| Look, I can get Mae back. | Послушай, я смогу привести Мэй. |
| Look, for what it's worth... | Послушай, важно ли тебе или нет... |
| Look, I won't make any demands. | Послушай, я ничего особого не требую. |
| Look, you got your Roadhouse connections I got mine. | Послушай, у вас свои связи в придорожном баре у меня - свои. |
| Look, Dean, I've tried running before. | Послушай, Дин, я уже пробовал убежать. |