Look... if you're serious about this then you have to take it slow at dinner. |
Послушай... если ты серьезно, на ужине не нужно торопиться. |
Look, I got my own life now. |
Послушай, у меня своя жизнь. |
(SOFTLY) Look, we have to be smart about this. |
Послушай, нам надо быть поумнее с этим. |
Look, man, we got the order wrong. |
Послушай, мы неправильно определили порядок. |
Look, man, I just wanted to start over. |
Послушай, я хотел начать всё сначала. |
COLETTE: Look, I need these guys, Charlie. |
Чарли, послушай, мне нужны эти ребята. |
Look, I'm offering you a job. |
Послушай, я предлагаю тебе работу. |
Look, Josephine, l didn't mean to cause any trouble. |
Послушай, Джозефина, я не собирался доставлять тебе неприятности. |
Look, Ross, this really isn't easy. |
Послушай Росс, это правда нелегко. |
Look, you better get out of town or something. |
Послушай, тебе лучше убираться из города. |
Look - all I care about is you and me. |
Послушай... меня интересуют только мы с тобой. |
Look, they're going to contact me tomorrow night. |
Послушай, у меня времени до завтрашней ночи. |
Look, Wade, it's hard to start over. |
Послушай, Вэйд, сложно начинать все сначала. |
Look, Baze - he is buying a house in another district. |
Послушай, Бейз... он покупает дом в другом районе. |
Look, I'm doing you a favor. |
Послушай, я оказываю тебе услугу. |
Look, marly dying wasn't your fault, ava. |
Послушай, смерть Марли не твоя вина. |
Look, you don't have to avoid me all the time. |
Послушай, тебе не нужно постоянно избегать меня. |
Look, I'm in kind of a jam. |
Послушай, я в небольшой передряге. |
Look, there are plenty of nannies in this neighborhood. |
Послушай. Есть много нянь в этом районе. |
Look, I couldn't focus in there at all. |
Послушай, я совсем не могла там сосредоточиться. |
Look, Claude. I think that maybe you should... |
Послушай, Клаудия, думаю, тебе стоит... |
Look, son, this is the address. |
Послушай, сынок, вот адрес. |
Look, day or night, it's dark down there. |
Послушай, ночь, день - неважно. |
Look, I am sorry about the photographs. |
Послушай, я сожалею о фотографиях. |
Look, Carmen, I obviously hurt you, and I'm sorry. |
Послушай, Кармен, прости, если ранил тебя. |