Look, I consider myself an accomplished shot, Charlie. |
Послушай, я считаю себя опытным стрелком, Чарли. |
Look, you can sit beside Annie. |
Послушай, ты можешь присесть рядом с Энни. |
Look, if it's the stims, again, I can help. |
Послушай, если это снова стимуляторы, я могу помочь. |
Look, I don't know her. |
Послушай, я её не знаю. |
Look, I really like being here. |
Послушай, мне правда здесь нравиться. |
Look, Donna, for your information, we are on such good terms that Harvey... |
Послушай, Донна, к твоему сведению, мы настолько в хороших отношениях, что Харви... |
Look, Wallace, you have tremendous potential. |
Послушай, Уоллес, у тебя огромный потенциал. |
Look, I'm not trying to step on your toes... |
Послушай, я не наступаю тебе на пятки... |
Look, I'm sorry about this. |
Послушай, мне жаль что все так. |
Look, I... I needed you to know. |
Послушай, мне нужно, что бы ты знал. |
Look... they've always had animal testing. |
Послушай... Они всегда проводили опыты на животных. |
Look, I'm just trying to expand your horizons a little bit tonight. |
Послушай, я просто пытаюсь немного расширить твои горизонты на сегодняшний вечер. |
Look, maybe I'm old-fashioned, but I'm sorry, that's a deal-breaker for me. |
Послушай, может я и старомоден, но мне жаль, это неприемлемо для меня. |
Look, Singleton, we have to be extra cautious at this time. |
Послушай, Синглтон, в этот раз мы должны быть предельно осторожны. |
Look, I understand, but I can't just leave. |
Послушай, я всё понимаю, но я не могу просто так уехать. |
Look, I know the drill. |
Послушай, я знаю как это происходит. |
Look, my team is on it. |
Послушай, моя команда занимается этим. |
Look, sorry, I really have to go. |
Послушай, прости, но мне правда надо идти. |
Look, realistically, I need more time. |
Послушай, трезво, мне нужно больше времени. |
Look I don't know how we're supposed to make any headway. |
Послушай, я не представляю как Мы с тобой добьемся прогресса. |
Look, I'm busy the next few weeks but I'll come after that. |
Послушай, у меня на на несколько недель вперёд расписан график. |
Look, some may not like it but we are a part of this country. |
Послушай, некоторым это не нравится, но мы - часть этой страны. |
Look, you miss Wes. I get that. |
Послушай, ты скучаешь по Уэсу, я понимаю. |
Look, the airport might be the right choice, but I trust my instincts. |
Послушай, аэропорт, возможно, лучший вариант, но я доверяю своим инстинктам. |
Look, I know that head of yours is full of questions. |
Послушай, я знаю, что в твоей голове полно вопросов. |