Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, I know it was my fault. Послушай, я знаю, что я виноват в этом.
Look, if it were a real emergency, the nursing home would contact me. Послушай, если бы это на самом деле была чрезвычайная ситуация, дом престарелых связался бы со мной.
Look, Regina, it's cool. Послушай, Регина, всё нормально.
Look, my friends had nothing to do with that. Послушай, мои друзья не имеют к этому никакого отношения.
Look, Grace, you're a friendly girl but be careful. Послушай, Грейс, ты дружелюбная девушка, но будь осторожна.
Look, I can't allow my affection for you to cloud my judgment. Послушай, я не могу позволить своей привязанности к тебе затуманить мне мозги.
Look, I want to talk to you about Ramon Alvarez. Послушай, мне нужно поговорить с тобой о Рамоне Альварезе.
Look, maybe I was a little out of line before. Послушай, возможно, я немного перешел черту.
Look, we're working on the Naz situation. Послушай, вопрос с Наз мы решаем.
Look, you won't even know I'm here. Послушай, ты даже не будешь знать, что я здесь.
Look, either we slip through there and and beat the humans at the Glacier Pass. Послушай, или мы там проскользнем и опередим людей у прохода в Леднике.
Look, for what it's worth, I approve. Послушай, главное, что я одобряю.
Look, maybe Luke can help you find Simon. Послушай, может Люк и я найдём Саймона.
Look, yes, JJ gets a lot of my attention. Послушай. Да... ДжейДжей получает практически все мое внимание.
Look, it might not work out. Алекс послушай, не всё так просто.
Look, I accepted that interview request because it's what I thought I should do for a friend... Послушай, я согласился на интервью, потому что думал, что должен ради друга...
Look, I will check out this doctor and see what I can find out. Послушай, я проверю этого доктора, посмотрим, что смогу найти.
Look, I already told you, Jaime. Послушай, я уже сказал тебе, Джейми.
Look, that song Robert wrote is a real good one. Послушай, эта песня... Роберт правда написал очень хорошую песню.
Look, my real name isn't Destiny. It's Patty. Послушай, меня зовут не Дестини, а Пэтти.
Look, nature took its course, there's no harm done. Послушай, природа взяла своё, никто не пострадал.
Look, Rapunzel, I am sorry. Послушай, Рапунцель, мне жаль.
Look, Aria created Nicole in the book, and... Послушай, Ария придумала Николь в книге, и...
Look, Margaret, I really love Karl, but... Послушай, Маргарет, я очень люблю Карла, но...
Look, sausage, I relish the fact... that you mustard the strength to ketchup to me. Послушай, сосиска, я ценю тот факт, что ты набрался смелости подняться ко мне.