| Look, I don't blame you for wanting to move on and start anew. | Послушай, я не виню тебя за желание идти дальше и начать всё заново. |
| Look, I told you, you're welcome to come down to Dalton... | Послушай, говорю тебе, ты всегда можешь приехать в Далтон. |
| Look, he told us everything. | Послушай, он сказал нам все. |
| Look, I'm sorry that your mom lost the election and everything, but... | Послушай, мне жаль что твоя мама проиграла выборы и так далее, но... |
| Look, you should go back to work. | Послушай, ты должна вернуться на работу. |
| Look, I couldn't do that. | Послушай, я не могу этого сделать. |
| Look, I was thinking, and this is a huge opportunity for me. | Послушай, я подумал, и это отличная перспектива для меня. |
| Look, man, I'm not holding. | Послушай, мужик, у меня нет. |
| Look, the Ozunas weren't even my family to begin with. | Послушай, семья Озуна не была изначально у меня. |
| Look, I already told you I'm not going to the police. | Послушай, я уже сказал тебе, что не собираюсь идти в полицию. |
| Look, I understand you're in a weird position, but this is your team. | Послушай, я понимаю, ты находишся в странной ситуации, но это твоя команда. |
| Look, you're not the only one hurt here. | Послушай, ты не единственный, кому сейчас больно. |
| Look, I'm sure that the Hastings are working on her bail. | Послушай, я уверен, что Гастингсы уже работают над ее выпуском под залог. |
| Look, Treaster needs to feel safe and superior. | Послушай, Тристер не должен почуствовать подвох. |
| Look, Deacon, don't make such a big deal out of it. | Послушай, Дикон, не делай из этого большой проблемы. |
| Look, it's not that simple. | Послушай, не так все просто. |
| Look, Blade, my father meant for us to help you. | Послушай, Блэйд, мой отец хотел, чтобы мы тебе помогали. |
| Look, I like you, Frank. | Послушай, ты мне нравишься, Фрэнк. |
| Look, I was watching him, okay, Diane. | Послушай, я наблюдал за ним, Даян. |
| Look, she knows that I love her. | Послушай, она знает, что я её люблю. |
| Look, June, I have to leave. | Послушай, Джун, мне пора ехать. |
| Look, Paris, this year's very important for me. | Послушай, Пэрис, этот год для меня очень важен. |
| Look, I can find the guy. | Послушай, я могу найти его. |
| Look, Jerry, this is not your little comedy act. | Послушай, Джерри, это ведь не твоя работа комиком. |
| Look Jack I know I got a lot of explaining to do. | Послушай Джек Я знаю, что есть много объяснений моим поступкам. |