Look... the good news is he understands the situation. |
Послушай... хорошая новость в том, что он осознаёт своё положение. |
Look, you got into GW. |
Послушай, ты поступила в юридическую школу в Вашингтоне. |
Look, Martin/Charles just released their year-end statements. |
Послушай, "Мартин/Чарльз" только что выпустили свой годовой отчёт. |
Look, if you're not interested, fine. |
Послушай, если тебе не интересно, то все в порядке. |
Look, I could be high fashion. |
Послушай, я мог бы пробиться в высокую моду. |
Look... she's not Mary. |
Послушай. Она, конечно, не Мэри. |
Look, Jamm saw you on Pawnee Today. |
Послушай, Джемм увидел тебя на "Пауни Сегодня". |
Look, I never said we were exclusive. |
Послушай, я никогда не говорил, что ты единственная. |
Look, I called Jackie and she said try here. |
Послушай, я звонил Джеки, и она сказала, попытаться здесь. |
Look, I know we said we hate commitment. |
Послушай, я-я знаю, мы говорили, что ненавидим отношения. |
Look, clearly, you hate me. |
Послушай, это же очевидно, ты ненавидишь меня. |
Look, what I said yesterday is true. |
Послушай, то, что я вчера тебе сказал - правда. |
Look, I know Harold can be... |
Послушай, я знаю, что Гарольд может быть... |
Look, Han said it was a two-room suite. |
Послушай, Хан сказал, что это номер с двумя комнатами. |
Look, Truly, focus for me here. |
Послушай, Трули, я прямо перед тобой, сфокусируйся. |
Look, I feel terrible what happened. |
Послушай, мне не по себе от того, что произошло. |
Look... your books are safe. |
Послушай. У тебя дома самые обычные книги... |
Look I was skeptical, too. |
Послушай... Я тоже сначала ей не верила. |
Look, Sawyer, you know I love Absaroka. |
Послушай, Сойер, ты же знаешь, я люблю Абсароку. |
Look, I did what you asked. |
Послушай, я сделал то, о чем ты меня просил. |
Look, I know how it looks. |
Послушай, я знаю, на что это похоже. |
Look, I know it's frustrating and... |
Послушай, я знаю, что это раздражает, и... |
Look I never thought I'd leave the circus. |
Послушай, я никогда не думал, что уйду из цирка. |
Look, I gave you what you wanted. |
Послушай, я рассказал вам все, что вы просили. |
Look, Brian, the thing is... |
Послушай, Брайан, дело в том, что... |