| Look... the good news is he understands the situation. | Послушай... хорошая новость в том, что он осознаёт своё положение. |
| Look, you got into GW. | Послушай, ты поступила в юридическую школу в Вашингтоне. |
| Look, Martin/Charles just released their year-end statements. | Послушай, "Мартин/Чарльз" только что выпустили свой годовой отчёт. |
| Look, if you're not interested, fine. | Послушай, если тебе не интересно, то все в порядке. |
| Look, I could be high fashion. | Послушай, я мог бы пробиться в высокую моду. |
| Look... she's not Mary. | Послушай. Она, конечно, не Мэри. |
| Look, Jamm saw you on Pawnee Today. | Послушай, Джемм увидел тебя на "Пауни Сегодня". |
| Look, I never said we were exclusive. | Послушай, я никогда не говорил, что ты единственная. |
| Look, I called Jackie and she said try here. | Послушай, я звонил Джеки, и она сказала, попытаться здесь. |
| Look, I know we said we hate commitment. | Послушай, я-я знаю, мы говорили, что ненавидим отношения. |
| Look, clearly, you hate me. | Послушай, это же очевидно, ты ненавидишь меня. |
| Look, what I said yesterday is true. | Послушай, то, что я вчера тебе сказал - правда. |
| Look, I know Harold can be... | Послушай, я знаю, что Гарольд может быть... |
| Look, Han said it was a two-room suite. | Послушай, Хан сказал, что это номер с двумя комнатами. |
| Look, Truly, focus for me here. | Послушай, Трули, я прямо перед тобой, сфокусируйся. |
| Look, I feel terrible what happened. | Послушай, мне не по себе от того, что произошло. |
| Look... your books are safe. | Послушай. У тебя дома самые обычные книги... |
| Look I was skeptical, too. | Послушай... Я тоже сначала ей не верила. |
| Look, Sawyer, you know I love Absaroka. | Послушай, Сойер, ты же знаешь, я люблю Абсароку. |
| Look, I did what you asked. | Послушай, я сделал то, о чем ты меня просил. |
| Look, I know how it looks. | Послушай, я знаю, на что это похоже. |
| Look, I know it's frustrating and... | Послушай, я знаю, что это раздражает, и... |
| Look I never thought I'd leave the circus. | Послушай, я никогда не думал, что уйду из цирка. |
| Look, I gave you what you wanted. | Послушай, я рассказал вам все, что вы просили. |
| Look, Brian, the thing is... | Послушай, Брайан, дело в том, что... |