Look, this universe or your own... |
Послушай, эта вселенная или ваша... |
Look... I don't know how it all fits. |
Послушай... Я не знаю, как все это стыкуется. |
Look, I've got no angle here, Kev. |
Послушай, Кев, я тут никого не пытаюсь подловить. |
Look, Roz, it wasn't me. |
Послушай, Роз, это не я. |
Look, Dunbar'll ask if I brought up China. |
Послушай, Данбар спросит, поддерживал ли я Китай. |
Look, I thought parents were coming. |
Послушай, я думал, все родители придут. |
Look, I can sense when women are depressed and vulnerable. |
Послушай, я всегда чувствую, когда женщина подавлена и несчастна. |
Look, darling, Mummy and Daddy would never let anything happen to you. |
Послушай, дорогая, мама и папа не дадут случиться чему-нибудь с тобой. |
Look, Milo also told me that there are moments in history when things become more fluid. |
Послушай, Майло также сказал мне, что в истории бывают моменты, когда всё становится более изменчивым. |
Look, certain books are flagged. |
Вот послушай, некоторые книги помечены. |
Look, Bella didn't have any family. |
Послушай, у Беллы не было никакой семьи. |
Look, maybe we should contact them. |
Послушай, может стоит связаться с ними. |
Look, Hermione, I've been thinking. |
Послушай, Гермиона, я вот подумал. |
Look, I wanted to come back as soon as I left. |
Послушай, я хотел вернуться сразу же как ушел. |
Look, I just need your help until I can figure something else out. |
Послушай, мне просто нужна твоя помощь, пока я разбираюсь со всем остальным. |
Look, I can't stick around. |
Послушай, я не могу остаться. |
Look, just... stay with her. |
Послушай, просто... оставайся с ней. |
Look, I know you believe this stuff... |
Послушай, я знаю, ты веришь в это... |
Look, of course I want to help, but protoblood can only be found back at the Cluster. |
Послушай, конечно, я хочу помочь, но протокровь можно найти только на Кластере. |
Look... your husband needs you. |
Послушай... твой муж нуждается в тебе. |
Look, my pad's this way. |
Послушай, моя квартира в эту сторону. |
Look, I want to talk to him. |
Послушай, я хочу поговорить с ним. |
Look, if you're worried, day or night, call me. |
Послушай, если тебя будет что-то беспокоить, звони в любое время дня и ночи. |
Look, we've just attended a gas explosion, a female fatality. |
Послушай, мы только что тушили пожар после взрыва газа, там погибла женщина. |
Look, Dan, I'm not. |
Послушай, Дэн, ничего не было. |