| Look, I was tired, alright. | Послушай, я был уставший, хорошо. |
| Look, I like having a wife who rules the house. | Послушай, мне нравится, что у меня жена заправляет в доме. |
| Look, you're already here. | Послушай, ты же уже здесь. |
| Look, I know I messed up. | Послушай, я знаю, что оплошал. |
| Look, my hand aren't as good as yours. | Послушай, у меня не такие золотые руки, как у тебя. |
| Look, I've been wanting to say this for a while. | Послушай, я хотела сказать это с некоторых пор. |
| Look, Krampus may be a joke but that doesn't make him harmless. | Послушай, Крампус, может быть, и шутник, но это не делает его безобидным. |
| Look dude, I dig you. | Послушай, чувак, я поняла. |
| Look, Beth, this is real. | Послушай, Бэт, всё это - правда. |
| Look, your friends won't even let him take his clothes off until the bride-to-be comes out here. | Послушай, твои подруги даже не дают ему раздеться, пока там не появится невеста. |
| Look, let me explain something to you. | Послушай, позволь мне объяснять кое-что Тебе. |
| Look, I... I haven't been honest with you. | Послушай, я был не совсем честен с тобой. |
| Look, we're not the only ones with demanding jobs, Derek. | Послушай, не только у нас тяжёлая работа, Дерек. |
| Look, we need to orchestrate a situation which allows us to put our best foot forward. | Послушай, нам нужно тщательно спланировать ситуацию, которая поможет нам произвести хорошее впечатление. |
| Look, Sam, I know what it's like being on the other side. | Послушай, Сэм, я знаю каково это быть на другой стороне. |
| Look, I was your age once. | Послушай, я тоже была в твоём возрасте. |
| Look, Henry, the cookie was my way of saying that... | Послушай, Генри, с помощью печеньки я собиралась сказать, что... |
| Look, your partnership with Thanos is at risk. | Послушай, твое партнерство с Таносом находится под угрозой. |
| Look, I have the utmost confidence in you, Phoebe, baby. | Послушай, я уверен в тебе, Фиби, дорогая. |
| Look, you better get some rest. | Послушай, тебе лучше пойти, немного поспать. |
| Look, petal, we already have a surplus population. | Послушай, золотце, у нас и так уже перенаселение. |
| Look, we were together for three years. | Послушай, мы были вместе на протяжении трех лет. |
| Look, Claire, we need to talk in person. | Послушай, Клэр, нам надо нужно переговорить лично. |
| Look, kid, I come bearing gifts. | Послушай, я не с пустыми руками пришла. |
| Look, you listen to it and tell me what you think. | Смотри, послушай эту песню и скажи, что ты думаешь. |