Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, I was tired, alright. Послушай, я был уставший, хорошо.
Look, I like having a wife who rules the house. Послушай, мне нравится, что у меня жена заправляет в доме.
Look, you're already here. Послушай, ты же уже здесь.
Look, I know I messed up. Послушай, я знаю, что оплошал.
Look, my hand aren't as good as yours. Послушай, у меня не такие золотые руки, как у тебя.
Look, I've been wanting to say this for a while. Послушай, я хотела сказать это с некоторых пор.
Look, Krampus may be a joke but that doesn't make him harmless. Послушай, Крампус, может быть, и шутник, но это не делает его безобидным.
Look dude, I dig you. Послушай, чувак, я поняла.
Look, Beth, this is real. Послушай, Бэт, всё это - правда.
Look, your friends won't even let him take his clothes off until the bride-to-be comes out here. Послушай, твои подруги даже не дают ему раздеться, пока там не появится невеста.
Look, let me explain something to you. Послушай, позволь мне объяснять кое-что Тебе.
Look, I... I haven't been honest with you. Послушай, я был не совсем честен с тобой.
Look, we're not the only ones with demanding jobs, Derek. Послушай, не только у нас тяжёлая работа, Дерек.
Look, we need to orchestrate a situation which allows us to put our best foot forward. Послушай, нам нужно тщательно спланировать ситуацию, которая поможет нам произвести хорошее впечатление.
Look, Sam, I know what it's like being on the other side. Послушай, Сэм, я знаю каково это быть на другой стороне.
Look, I was your age once. Послушай, я тоже была в твоём возрасте.
Look, Henry, the cookie was my way of saying that... Послушай, Генри, с помощью печеньки я собиралась сказать, что...
Look, your partnership with Thanos is at risk. Послушай, твое партнерство с Таносом находится под угрозой.
Look, I have the utmost confidence in you, Phoebe, baby. Послушай, я уверен в тебе, Фиби, дорогая.
Look, you better get some rest. Послушай, тебе лучше пойти, немного поспать.
Look, petal, we already have a surplus population. Послушай, золотце, у нас и так уже перенаселение.
Look, we were together for three years. Послушай, мы были вместе на протяжении трех лет.
Look, Claire, we need to talk in person. Послушай, Клэр, нам надо нужно переговорить лично.
Look, kid, I come bearing gifts. Послушай, я не с пустыми руками пришла.
Look, you listen to it and tell me what you think. Смотри, послушай эту песню и скажи, что ты думаешь.