| All right, look, people get divorced all the t... | Ладно, послушай, люди разводятся все вр... |
| OK, but, look, she's very convincing. | Так, послушай, она очень убедительна. |
| Now, look, Big Joe, I'm not a bill collector. | Послушай, Большой Джо, я не судебный пристав. |
| No, look, you were right. | Нет, послушай, ты была права. |
| No, look, she'll come around, mate. | Нет, послушай, она передумает. |
| Cynthia, look, I just wanted to check on Chris. | ! Синтия, послушай, я просто хотел проведать Криса. |
| Well, look, it could've been worse. | Послушай, могло быть и хуже... Просто... |
| Now look, Zafar, we've got rules at this club. | Послушай, Зафар, у нас в клубе есть правила. |
| Okay. Now, look, Stan. | Так, остановись, Стэн, послушай... |
| Listen, take a look if you have something for the following people. | Послушай, посмотри, нет ли у тебя чего-нибудь о следующих лицах. |
| I - look, I regret saying it. | Послушай, я сожалею, что сказала это. |
| And look, about the band... | И, послушай, насчет группы... |
| Now, Olive, look, I'm sorry. | Послушай, Олив, мне очень жаль. |
| Mass, look It's your life. | Мэсс, послушай - Это твоя жизнь. |
| Okay, look, with all due respect to your personal connection to this war... | Послушай, я уважаю твой личный интерес к событиям на войне... |
| Okay, look, I miss you too. | Ладно, послушай, я тоже по тебе скучаю. |
| No, look, Danny, I just... I got a really bad feeling. | Нет, послушай Дэнни, у меня очень плохое предчувствие. |
| No, look, she's my wife. | Нет, послушай, она моя жена. |
| Dee, look, I've got to go. | Послушай, Ди, я должна идти. |
| Dad, look, Mum's told me exactly what she really wants. | Пап, пап, послушай, на самом деле мама мне сказала, что она хочет. |
| Now, look, if there's a problem, we can handle it some other way. | Эй, послушай, если это проблема, можно решить ее по-другому. |
| Well, look, he knows his mind's gone a bit... | Ну, послушай, он же знает, что с мозгами у него немного того... |
| Well, look, let's just have a few drinks. | Ну, послушай, давай просто немного выпьем. |
| Okay, look, Mary, I like you a lot. | Ладно, послушай, Мэри, ты мне очень нравишься. |
| Well, look, I mean, we're allowed to love again. | Послушай, я думаю, мы заслуживаем еще одного шанса. |