Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
All right, look, people get divorced all the t... Ладно, послушай, люди разводятся все вр...
OK, but, look, she's very convincing. Так, послушай, она очень убедительна.
Now, look, Big Joe, I'm not a bill collector. Послушай, Большой Джо, я не судебный пристав.
No, look, you were right. Нет, послушай, ты была права.
No, look, she'll come around, mate. Нет, послушай, она передумает.
Cynthia, look, I just wanted to check on Chris. ! Синтия, послушай, я просто хотел проведать Криса.
Well, look, it could've been worse. Послушай, могло быть и хуже... Просто...
Now look, Zafar, we've got rules at this club. Послушай, Зафар, у нас в клубе есть правила.
Okay. Now, look, Stan. Так, остановись, Стэн, послушай...
Listen, take a look if you have something for the following people. Послушай, посмотри, нет ли у тебя чего-нибудь о следующих лицах.
I - look, I regret saying it. Послушай, я сожалею, что сказала это.
And look, about the band... И, послушай, насчет группы...
Now, Olive, look, I'm sorry. Послушай, Олив, мне очень жаль.
Mass, look It's your life. Мэсс, послушай - Это твоя жизнь.
Okay, look, with all due respect to your personal connection to this war... Послушай, я уважаю твой личный интерес к событиям на войне...
Okay, look, I miss you too. Ладно, послушай, я тоже по тебе скучаю.
No, look, Danny, I just... I got a really bad feeling. Нет, послушай Дэнни, у меня очень плохое предчувствие.
No, look, she's my wife. Нет, послушай, она моя жена.
Dee, look, I've got to go. Послушай, Ди, я должна идти.
Dad, look, Mum's told me exactly what she really wants. Пап, пап, послушай, на самом деле мама мне сказала, что она хочет.
Now, look, if there's a problem, we can handle it some other way. Эй, послушай, если это проблема, можно решить ее по-другому.
Well, look, he knows his mind's gone a bit... Ну, послушай, он же знает, что с мозгами у него немного того...
Well, look, let's just have a few drinks. Ну, послушай, давай просто немного выпьем.
Okay, look, Mary, I like you a lot. Ладно, послушай, Мэри, ты мне очень нравишься.
Well, look, I mean, we're allowed to love again. Послушай, я думаю, мы заслуживаем еще одного шанса.