| Look, we're winning a few fights. | Послушай, мы выиграли в нескольких сражениях. |
| Look, you should see the way that he fixed up her leg. | Послушай, ты должна увидеть, как он вылечил ее ногу. |
| Look, Sophie loves having you around. | Послушай, Софи нравится, когда ты рядом. |
| Look, Katie, I know you. | Послушай, Кэйти, я знаю тебя. |
| Look, Nancy, that's all I know right now. | Послушай, Ненси, это всё, что я сейчас знаю. |
| Castro goes to the prime minister of Canada and says, Look, the Yankees have a terrible PR problem. | Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет: «Послушай, у янки огромные проблемы в отношениях с общественностью. |
| Look, Agnes, maybe we're not... | Послушай, Агнес, может, мы не... |
| Look, the truth was there for all to see. | Послушай, ни у кого даже нет сомнений. |
| Look, everything you're saying makes perfect sense. | Послушай, все, что ты говоришь, всегда звучит правильно. |
| Look, we did a drug trial to get money for this. | Послушай, мы участвовали в испытании лекарства, чтобы заплатить за это. |
| Look, he just tried to kill you. | Послушай, он только что пытался тебя прикончить. |
| Look, Doc, I'm getting off early tonight. | Док, послушай, я этим вечером рано освобожусь. |
| Look, Doctor, that's my department. | Послушай, Доктор, это мое личное дело. |
| Look, I... there's nothing you can do. | Послушай, я... ты здесь ничего не можешь сделать. |
| Look, pen, you've got nothingto worry about. | Послушай, Пенни, тебе не очень волноваться. |
| Look, there's a guy at reform school named Smokey. | Послушай, там, в школе есть парень по имени Смоки. |
| Look, I'm just stressed out. | Послушай, я всего лишь пережил стресс. |
| Look, Andy, even if your ancestors did own slaves, it wouldn't be your fault. | Послушай, Энди, даже если твои предки владели рабами, это не твоя вина. |
| Look, we lose control here, we're all dead. | Послушай, мы тут теряем контроль, мы все покойники. |
| Look, he's got nothing. | Послушай, у него ничего нет. |
| Look, you better not push too far. | Послушай, тебе лучше не заходить слишком далеко. |
| Look, don't lecture me. | Послушай, не надо читать мне нотации. |
| Look, don't jive me, man. | Послушай, не заговаривай мне зубы, мужик. |
| Look, I've known this guy for 18 years. | Послушай, я знаком с этим парнем 18 лет. |
| Look, any first-year man can see that something's going on with him. | Послушай, любой новичок поймет, что что-то происходит с ним. |