Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, I need you to be here for me. Послушай, ты мне нужен рядом.
Look, Joff Soika didn't steal the Hope Diamond. Послушай, Джофф Сойка не крал Алмаз Хоупа.
Look, you're right to be suspicious. Послушай, ты и вправду подозрительный.
Look, man, we're trying to do the same thing here. Послушай, мы пытаемся добиться одной цели.
Look, Nina, the Rezidentura was warned. Послушай, Нина, резидентуру предупреждали.
Look, we saw each other a few more times. Послушай, мы виделись после этого несколько раз.
Look, I'm thinking of leaving Maria. Послушай, я думаю оставить Марию.
Look, Zoe, we are going to make it. Послушай, Зоуи, мы собираемся сделать это.
Look, Dash, I am not talking to the aliens. Послушай, Дэш, я не разговариваю с пришельцами.
Look, darling, there's no need to... Послушай, милый, нет необходимости...
Look, I just think he's a viable lead. Послушай, я просто думаю это значимый след.
Look, frankly, that's one of my concerns as well. Послушай, честно, это меня тоже волнует.
Look, this is going to ruffle a lot of feathers. Послушай, это может многих задеть.
Look, I'll buy you a drink later, I promise. Послушай, я куплю тебе выпить позже, обещаю.
Look, I know what you did was the right thing. Послушай, ты все сделал правильно.
Look, this doesn't have to be awkward. Послушай, это не должно быть неловко.
Look, when you're in love with someone, you're allowed to be a little irrational. Послушай, когда ты влюблен в кого-то, позволительно быть немного неразумной.
Look, just - I don't know you. Послушай, просто... я-я не знаю.
Look, when I met you, you were a playwright... Послушай, когда мы встретились, ты была драматургом...
Look, all innovators have their work criticized at first. Послушай, работы всех новаторов сначала критиковали.
Look, there's no one else I trust. Послушай, ты единственная кому я доверяю.
Look, we don't need to decide right now. Послушай, мы не должны решать сейчас.
Look, Jess, it's not that big a deal. Послушай, Джесс, это пустяк.
Look, Frenchy, that's all over. Послушай, Френчи, всё кончено.
Look, you've been out for five years. Послушай, ты отсутствовал пять лет.