Look, I need you to be here for me. |
Послушай, ты мне нужен рядом. |
Look, Joff Soika didn't steal the Hope Diamond. |
Послушай, Джофф Сойка не крал Алмаз Хоупа. |
Look, you're right to be suspicious. |
Послушай, ты и вправду подозрительный. |
Look, man, we're trying to do the same thing here. |
Послушай, мы пытаемся добиться одной цели. |
Look, Nina, the Rezidentura was warned. |
Послушай, Нина, резидентуру предупреждали. |
Look, we saw each other a few more times. |
Послушай, мы виделись после этого несколько раз. |
Look, I'm thinking of leaving Maria. |
Послушай, я думаю оставить Марию. |
Look, Zoe, we are going to make it. |
Послушай, Зоуи, мы собираемся сделать это. |
Look, Dash, I am not talking to the aliens. |
Послушай, Дэш, я не разговариваю с пришельцами. |
Look, darling, there's no need to... |
Послушай, милый, нет необходимости... |
Look, I just think he's a viable lead. |
Послушай, я просто думаю это значимый след. |
Look, frankly, that's one of my concerns as well. |
Послушай, честно, это меня тоже волнует. |
Look, this is going to ruffle a lot of feathers. |
Послушай, это может многих задеть. |
Look, I'll buy you a drink later, I promise. |
Послушай, я куплю тебе выпить позже, обещаю. |
Look, I know what you did was the right thing. |
Послушай, ты все сделал правильно. |
Look, this doesn't have to be awkward. |
Послушай, это не должно быть неловко. |
Look, when you're in love with someone, you're allowed to be a little irrational. |
Послушай, когда ты влюблен в кого-то, позволительно быть немного неразумной. |
Look, just - I don't know you. |
Послушай, просто... я-я не знаю. |
Look, when I met you, you were a playwright... |
Послушай, когда мы встретились, ты была драматургом... |
Look, all innovators have their work criticized at first. |
Послушай, работы всех новаторов сначала критиковали. |
Look, there's no one else I trust. |
Послушай, ты единственная кому я доверяю. |
Look, we don't need to decide right now. |
Послушай, мы не должны решать сейчас. |
Look, Jess, it's not that big a deal. |
Послушай, Джесс, это пустяк. |
Look, Frenchy, that's all over. |
Послушай, Френчи, всё кончено. |
Look, you've been out for five years. |
Послушай, ты отсутствовал пять лет. |