Look, man, I went straight in the joint and found the Lord. |
Послушай, я прошёл через тюрьму и встретил Господа. |
Look, we don't have time to make a debate about this. |
Послушай, времени на дебаты у нас тоже нет. |
Look, I'm a detective and I should have known. |
Послушай, я детектив и должна была узнать. |
Look, Hendrik, he didn't make it to the island, he drowned. |
Послушай, Хендрик не добрался до острова, он утонул. |
Look, I think I can help you. |
Послушай. Я могу помочь тебе. |
Look, it's really not that bad. |
Послушай, всё не так плохо. |
Look, I saw the post mortem results for myself. |
Послушай, я сам видел результаты анализов. |
Look, Matt, there won't be another warning. |
Послушай, Мэт, больше не будет предупреждений. |
Look, and-and I'll be honest, it's just coming back to me. |
Послушай, если быть честным, я только что вспомнил. |
Look, for the last two years, I've... |
Послушай, последние два года я... |
Look, the Warblers are a very old organization. |
Послушай, Соловьи - очень старая организация. |
[Sighs] Look... meet me just one more time. |
Послушай... давай встретимся в последний раз. |
Look, you arrested a dangerous fence, recovered the gold, took down a dirty prosecutor. |
Послушай, ты арестовал опасного перекупщика, вернул золото, справился с продажным обвинителем. |
Look, you don't have to do this. |
Послушай, ты не должен делать это. |
Look, in the first place, I don't want to get killed. |
Послушай, во-первых: я не хочу быть убитым. |
Look, it's not like that with her. |
Послушай, с ней я не такой. |
Look, Orm left Atlantis soon after I was crowned. |
Послушай, Орм покинул Атлантис после моей коронации. |
Look, we've got to think long-term. |
Послушай, надо подумать о будущем. |
Look, we're due to have a meeting... |
Послушай, у нас ведь назначена встреча... |
Look, we're having a school dance here tonight. |
Послушай, сегодня в школе будут танцы. |
Look, we're in good shape, Mr. White. |
Послушай, это верная формула, Мистер Уайт. |
Look, I'm really sorry I let go of the bike. |
Послушай, мне действительно жаль, что я отпустил велосипед. |
Look, don't do this to me, Janet. |
Послушай, не делай этого, Дженет. |
Look, I'm not in the man's corner. |
Послушай, я не игнорирую проблему. |
Look, Percy's been neutralized for the moment. |
Послушай, Перси нейтрализован, ненадолго. |