| Look, man, I went straight in the joint and found the Lord. | Послушай, я прошёл через тюрьму и встретил Господа. |
| Look, we don't have time to make a debate about this. | Послушай, времени на дебаты у нас тоже нет. |
| Look, I'm a detective and I should have known. | Послушай, я детектив и должна была узнать. |
| Look, Hendrik, he didn't make it to the island, he drowned. | Послушай, Хендрик не добрался до острова, он утонул. |
| Look, I think I can help you. | Послушай. Я могу помочь тебе. |
| Look, it's really not that bad. | Послушай, всё не так плохо. |
| Look, I saw the post mortem results for myself. | Послушай, я сам видел результаты анализов. |
| Look, Matt, there won't be another warning. | Послушай, Мэт, больше не будет предупреждений. |
| Look, and-and I'll be honest, it's just coming back to me. | Послушай, если быть честным, я только что вспомнил. |
| Look, for the last two years, I've... | Послушай, последние два года я... |
| Look, the Warblers are a very old organization. | Послушай, Соловьи - очень старая организация. |
| [Sighs] Look... meet me just one more time. | Послушай... давай встретимся в последний раз. |
| Look, you arrested a dangerous fence, recovered the gold, took down a dirty prosecutor. | Послушай, ты арестовал опасного перекупщика, вернул золото, справился с продажным обвинителем. |
| Look, you don't have to do this. | Послушай, ты не должен делать это. |
| Look, in the first place, I don't want to get killed. | Послушай, во-первых: я не хочу быть убитым. |
| Look, it's not like that with her. | Послушай, с ней я не такой. |
| Look, Orm left Atlantis soon after I was crowned. | Послушай, Орм покинул Атлантис после моей коронации. |
| Look, we've got to think long-term. | Послушай, надо подумать о будущем. |
| Look, we're due to have a meeting... | Послушай, у нас ведь назначена встреча... |
| Look, we're having a school dance here tonight. | Послушай, сегодня в школе будут танцы. |
| Look, we're in good shape, Mr. White. | Послушай, это верная формула, Мистер Уайт. |
| Look, I'm really sorry I let go of the bike. | Послушай, мне действительно жаль, что я отпустил велосипед. |
| Look, don't do this to me, Janet. | Послушай, не делай этого, Дженет. |
| Look, I'm not in the man's corner. | Послушай, я не игнорирую проблему. |
| Look, Percy's been neutralized for the moment. | Послушай, Перси нейтрализован, ненадолго. |