Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, man, I went straight in the joint and found the Lord. Послушай, я прошёл через тюрьму и встретил Господа.
Look, we don't have time to make a debate about this. Послушай, времени на дебаты у нас тоже нет.
Look, I'm a detective and I should have known. Послушай, я детектив и должна была узнать.
Look, Hendrik, he didn't make it to the island, he drowned. Послушай, Хендрик не добрался до острова, он утонул.
Look, I think I can help you. Послушай. Я могу помочь тебе.
Look, it's really not that bad. Послушай, всё не так плохо.
Look, I saw the post mortem results for myself. Послушай, я сам видел результаты анализов.
Look, Matt, there won't be another warning. Послушай, Мэт, больше не будет предупреждений.
Look, and-and I'll be honest, it's just coming back to me. Послушай, если быть честным, я только что вспомнил.
Look, for the last two years, I've... Послушай, последние два года я...
Look, the Warblers are a very old organization. Послушай, Соловьи - очень старая организация.
[Sighs] Look... meet me just one more time. Послушай... давай встретимся в последний раз.
Look, you arrested a dangerous fence, recovered the gold, took down a dirty prosecutor. Послушай, ты арестовал опасного перекупщика, вернул золото, справился с продажным обвинителем.
Look, you don't have to do this. Послушай, ты не должен делать это.
Look, in the first place, I don't want to get killed. Послушай, во-первых: я не хочу быть убитым.
Look, it's not like that with her. Послушай, с ней я не такой.
Look, Orm left Atlantis soon after I was crowned. Послушай, Орм покинул Атлантис после моей коронации.
Look, we've got to think long-term. Послушай, надо подумать о будущем.
Look, we're due to have a meeting... Послушай, у нас ведь назначена встреча...
Look, we're having a school dance here tonight. Послушай, сегодня в школе будут танцы.
Look, we're in good shape, Mr. White. Послушай, это верная формула, Мистер Уайт.
Look, I'm really sorry I let go of the bike. Послушай, мне действительно жаль, что я отпустил велосипед.
Look, don't do this to me, Janet. Послушай, не делай этого, Дженет.
Look, I'm not in the man's corner. Послушай, я не игнорирую проблему.
Look, Percy's been neutralized for the moment. Послушай, Перси нейтрализован, ненадолго.