Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, pardner... we don't work for you. Послушай, приятель... мы на тебя не работаем.
Look, we just had your best interests at heart. Послушай, мы делали это думая о твоих интересах.
Look, it probably won't hurt us. Послушай, нам, вероятно, это не навредит.
Look, I need this job. Послушай, мне нужна эта работа.
Look, Louise, she obviously doesn't want to reconnect with her father. Послушай, Луиза, очевидно, она не хочет возобновлять связь со своим отцом.
Look, You need some rest. Послушай, тебе нужно немного отдохнуть.
Look, I'm here, we should just do this and get it over with. Послушай, я здесь и нам надо выполнить задание, и покончить с этим.
Look, Simon, this is not good, man. Послушай, Саймон, это не есть хорошо, человек.
Look, Emily, Toby is troubled. Послушай, Эмили, Тоби беспокойный парень.
Look, whatever happens, we're here for you. Послушай, что бы ни случилось, мы рядом.
Look, I can't do anything that could get me into trouble. Послушай, я не могу сделать то, из-за чего у меня могут возникнуть проблемы.
Look, it's on your head. Послушай, это все на тебе.
Look, I'm not up for another round with this. Послушай, я не хочу, чтобы всё опять повторилось.
Look, we had a handle on it until Paddy crashed our operation. Послушай, у нас всё было под контролем, пока Пэдди не испортил всю операцию.
Look, it's a very mild sedative. Послушай, это лёгкое успокоительное, Клер.
Look, Sid, just focus on the job... Сид, послушай, просто сосредоточься на задании.
Look, maybe Jack's right. Послушай, возможно, Джек прав.
Come on. Look, please don't think that I'm enjoying this. Послушай, ты же не думаешь, что мне это нравится.
Look, Sir Issac can go right next to this little candy cane. Послушай, сэр Исаак может находиться рядом с этой маленькой сладкой тростинкой.
Look, Jo, people know your voice. Послушай, Джо, люди знают ваш голос.
Look... me and Zoe, we're like a stick of dynamite. Послушай... Я и Зои, Мы словно подожженный динамит.
Look, you've got more family in Nashville than you do in Mississippi. Послушай, твоя семья скорее в Нэшвилле, чем в Миссиссиппи.
Look, Marcus, they gave you keys when they triggered you. Послушай, Маркус, тебе дали ключи, когда тебя инициировали.
Look, I'm coming home tomorrow night. Послушай, я приеду домой завтра вечером.
Look, Doug, I'm grateful just to be here. Послушай, Даг, я рад просто быть здесь.