Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, I still think this is our very best bad plan. Послушай, я всё ещё думаю, что это наш самый лучший худший план.
Look, William knows that Jennifer can open the door. Послушай, Уильям знает, что Дженнифер может открыть дверь.
Look, we get that door open, we send William and it all packing. Послушай, мы откроем эту дверь, отправим Уильяма и весь его багаж.
Look. I'm sorry I pushed you. Послушай, прости, что я толкнул тебя.
Look, any time a guy leaves something at a girl's house, it's a mistake. Послушай, каждый раз, когда парень оставляет что-то в доме девушки, это ошибка.
Look, Ray Ron, I got to come clean. Послушай, Рэй Рон, я хочу поговорить начистоту.
Look, we still got the Colt. Послушай, у нас все еще есть кольт.
Look, I'm not sure it was them. Послушай, я не уверен, дело было в них.
Look, clearly you have something on your mind. Послушай, я же вижу, тебя что-то беспокоит.
Look, Lily's the only person that I can talk to about this stuff. Послушай, на эту тему я могу говорить только с Лили.
Look, I'm working on it. Послушай, я работаю над этим.
Look, Doctor, you must hurry. Послушай, Доктор, ты должен поторопиться.
Look, I know I pushed you to this. Послушай, я знаю это я тебя толкнула к этому.
Look, I've used Noel before. Послушай, я использовал Ноэля раньше.
Look, Case, you already got what you wanted. Послушай, Кейс, ты уже добилась чего хотела.
Look, I'm not safe here. Послушай, я не в безопасности.
Look, it's coming for you. Послушай, он придет за тобой.
Look, sweetheart, he answered your question. Послушай, дорогуша, он ответил на твой вопрос.
Look, if you must know, it's about manipulation. Послушай, ты должна знать, что речь идет о манипуляции.
Look, Caroline, please just talk to me. Послушай, Кэролайн, пожалуйста, поговори со мной.
Look l didn't call about it before because I could handle it. Послушай я не обращался раньше, потому что я способен контролировать это.
Look, I think you're secretly crazy about me. Послушай, я думаю, что тайно ты сходишь от меня с ума.
Look, nothin' good can come from this. Послушай, из этого ничего хорошего не выйдет.
Look, I'm so sorry I had to keep that information from you. Послушай, я сожалею о том, что скрывал эту информацию от тебя.
Look, I'm still the same guy, Dean. Послушай, я все тот же, Дин.