Look, you be good a lad for Mum. |
Послушай, ты будешь хорошим мальчиком для мамы. |
Look, he was worried about contamination, I wasn't. |
Послушай, он волновался о загрязнении, я - нет. |
Look, when you left for Europe... |
Послушай, когда ты уехал в Европу... |
Look, you don't actually have to help us steal anything. |
Послушай, на самом деле, тебе не обязательно помогать нам что-либо красть. |
Look, Bailey gave you a choice. |
Послушай, Бейли дала тебе выбор. |
Look, I made you my Chief of General because I wanted you to be my right hand. |
Послушай, я назначила тебя своим шефом общей хирургии, потому что хотела, чтобы ты была моей правой рукой. |
Look, it's a violation of the court order, and he agreed to those dates before he left. |
Послушай, это нарушение судебного постановления, и он согласился на эту дату прежде, чем уехал. |
Look, he wrote one surprising album. |
Послушай, он написал один удивительный альбом. |
Look, your skills We may be helpful. |
Послушай, твои способности очень нам пригодятся. |
Look, you saved my life. |
Послушай, ты спас мне жизнь. |
Look, I used to sing at weddings all the time when I was home. |
Послушай, я привыкла петь на свадьбах постоянно когда была дома. |
Look, you're supposed to cut the rope, then restore it. |
Послушай, ты должен сделать вид, что режешь верёвку, а потом соединить её. |
Look I don't have anything to do with those envelopes of white power that got sent to the Governor. |
Послушай, я не причастен к тем конвертам белой силы, которые отправили в Говернор. |
Look, Luke, I am your friend. |
Послушай, Люк, я - твой друг. |
Look, I know you, Danny. |
Послушай, я знаю тебя, Дэнни. |
Look, I promised my witness he wouldn't be alone. |
Послушай, я обещала своему свидетелю, что не оставлю его одного. |
Look, Emma... I just want to apologize for coming on so strong. |
Эмма, послушай... я просто хотел извиниться за то, что так наступал. |
Look, in 47 hours and 11 minutes, we'll be back here sending them home to Chicago. |
Послушай, через 47 часов и 11 минут мы будем здесь отправлять их домой в Чикаго. |
Look, I can't do this, man. |
Послушай, мужик, я не могу этого сделать. |
Look, don't stay in Denver. |
Послушай, не оставайся в Дэнвере. |
Look, Dashiki, I'm sorry about last night. |
Послушай, Дашики. Извини, что вчера вечером так получилось. |
Look, I know this hurts, but you deserve someone better. |
Послушай, я знаю, что это больно, но ты заслуживаешь кого-нибудь лучше. |
Look, she's-she's young, she's confused... |
Послушай. Она молода, она закрутилась... |
Look, I'm still here. |
Послушай, это все еще я. |
Look Lisa, I realize it's not the moment but... |
Послушай, я понимаю, что сейчас не время... |