Look, Nate had every reason to go after Jack and Amanda. |
Послушай, у Нейта были все основания преследовать Джека и Аманду. |
Look, there's no need to make a fuss. |
Послушай, не нужно суетиться из-за ерунды. |
Look, you can't stay here forever. |
Послушай, ты не можешь здесь вечно оставаться. |
Look, they have nothing on you. |
Послушай, у них ничего нет на тебя. |
Look, you're the expert, not me. |
Послушай, ты профи, а не я. |
Look, you know, they have a good point. |
Послушай, они в чем то правы. |
Look, if you tell us now, we might be able to help you. |
Послушай, если ты всё расскажешь, мы сможем тебе помочь. |
Look, Frank, I want to you helped me get out of here. |
Послушай, Фрэнк, я хочу, чтобы ты помог мне выбраться отсюда. |
Look, no one's got to find out that you're talking to me. |
Послушай, никто не должен знать, что ты со мной разговаривала. |
Look, you know I can't talk about an investigation, Oz. |
Послушай, Оз, ты знаешь, я не могу говорить о ходе расследования. |
Look, mom, I think we got enough. |
Послушай, мама, мы, кажется, достаточно настреляли. |
Look, I don't think this actually qualifies as a crisis. |
Послушай, я не думаю что это можно квалифицировать как кризис. |
Look, this place has an empty bed, they take Medicaid and it's close to my house. |
Послушай, там есть свободная кровать, они принимают страховку и это близко к моему дому. |
Look, I'm not betraying anyone. |
Послушай, я никому не изменяю. |
Look, all of this can't be accidental. |
Послушай, это все не может быть случайностью. |
Look, I know you think I belong with Walter. |
Послушай, я знаю, ты считаешь, мы с Уолтером подходим друг другу. |
Look, when you told me to seduce her... |
Послушай, когда ты сказала мне соблазнить её... |
Look, they're just dreams, man. |
Послушай это всего лишь сны, мужик. |
Look, I know this sounds crazy, but I've worked with those guys for years. |
Послушай, я знаю что это звучит безумно, но я работал с этими парнями годы. |
Look, I heard your pep talk. |
Послушай, я выслушала твою речь... |
Look, I saw all those bio data forms in the trash. |
Послушай, я видел все эти резюме в мусорке. |
Look, don't twist things around. |
Послушай, не передергивай, не надо. |
Look, I wasn't standing with those people. |
Послушай, я не была с ними заодно. |
Look, man, this is about respect. |
Послушай, мужик, речь об уважении. |
Look, I don't know why they wanted that kid. |
Послушай, я не знаю, зачем им понадобился этот ребенок. |