| Look, I don't have a choice. | Послушай, у меня нет выбора. |
| Look, it's my first day back. | Послушай, это мой первый день. |
| Look, I'm tired of your moods. | Послушай, мне твои номера надоели. |
| Look, I need to be on my own for a bit. | Послушай, мне нужно немного побыть одному. |
| Look, you got a shot at a new life. | Послушай, ты получила шанс начать новую жизнь. |
| Look... you were just following Camille's orders. | Послушай... ты просто следовал указанием Камиллы. |
| Look, we signed on to this mission... | Послушай, мы отправились на миссию... |
| Look, I'm trying to make a difference. | Послушай, я пытаюсь что-то изменить. |
| Look, I want a propaganda piece about the war. | Послушай, мне нужен пропагандистский материал о войне. |
| Look, Noah, you are very charming and surprisingly sweet. | Послушай, Ноа, ты очарователен и необычайно решителен. |
| Look, I'm sorry if I, you know... | Послушай, извини, если я... |
| Look, Travis isn't remotely right for you. | Послушай, Тревис не подходит тебе. |
| Look, I'm not letting you put yourself in danger. | Послушай, я не позволю тебе оказаться в опасности. |
| Look, I work with a lot of talented musicians your age. | Послушай, я работаю со многими молодыми артистами. |
| Look, fame and success do crazy things to people, Peter. | Послушай, слава и удача могут перевернуть человека... |
| Look, I REALLY like living here. It's fun. | Послушай, мне ОЧЕНЬ нравится жить здесь. |
| Look, kid, let me break it down for you. | Послушай, девочка, позволь мне прояснить кое-что. |
| Look, Isabel... I have more shopping to do. olga... | Послушай, Изабель, мне нужно много всего купить. |
| Look, there was nothing personal to me on that call. | Послушай, в этом звонке не было ничего личного. |
| Look, you just got a truckload of new information dumped on you. | Послушай, я вывалила на тебя кучу новой информации. |
| Look, Marjorie Dawson is not a well woman. | Послушай, Марджори Доусон не совсем здорова. |
| Look, Adil, you can call me Dad. | Послушай, Адил, называй меня папа. |
| Look, the sentence needs to be precise and direct. | Послушай, приговор должен быть точным и прямым. |
| Look, Magnum. 'Nam was a long time ago. | Послушай, Магнум. Вьетнам был давно. |
| Look, we did have some good times together. | Послушай, нам ведь было хорошо вместе. |