| Look, I've met this werewolf... | Послушай, Я встретил этого оборотня... | 
| Look... I need him for something else. | Послушай... Он нужен мне для кое-чего другого. | 
| Look, I know you want to get rid of me, Annie. | Послушай, я знаю, что ты хочешь избавиться от меня, Энни. | 
| Look, I don't understand what you're not understanding here. | Послушай, мне кажется, что ты здесь что-то не понимаешь. | 
| Look, just because you're obsessed with all that Wild West stuff... | Послушай, только потому что ты одержим всем этими вещами в стиле "Дикого запада"... | 
| Look, man, I've been to Hell. | Послушай, чувак, я был в аду. | 
| Look, I did the best i could. | Послушай, я сделал все, что смог. | 
| Look, I won't say anything. | Послушай, я ничего не скажу. | 
| Look, I'm asking you, please. | Послушай, я прошу тебя, пожалуйста. | 
| Look, you know what Dr. Steward said. | Послушай, ты же помнишь, что сказал доктор Стюард. | 
| Look, 23, no more stapling today. | Послушай, 23. Чтоб больше степлер не трогал. | 
| Look, I know she's in here somewhere. | Послушай, я уверен, что она где-то здесь. | 
| Look, asking you to keep our stuff private wasn't cool, and I'm sorry. | Послушай, просить тебя скрывать наши отношения было глупо, и я извиняюсь. | 
| Look, before you get any crazy ideas, that was for Zapp. | Послушай, пока у тебя не возникло сумасшедших мыслей - это было для Заппа. | 
| Look, I'll pay you back for the ticket. | Послушай, я отдам деньги за билет. | 
| Look, I can make it all stop. | Послушай, я могу всё это остановить. | 
| Look, there's a lot of things they don't teach you in the dmv handbook... | Послушай, есть куча вещей, которым не учат на водительских курсах... | 
| Look, the reason I came here... | Послушай, я здесь, потому что... | 
| Look, I solved a problem. | Джейкоб Послушай, я решил проблему. | 
| Look, I think I was doing a great job. | Послушай Дана, мне кажеться я все далал правильно. | 
| Look, I'm feeling a little exposed. | Послушай, я чувствую себя сейчас немного неуютно. | 
| Look, I don't have time for anyone else right now. | Послушай, у меня сейчас нет времени на кого-либо еще. | 
| Look, this is a private matter. | Послушай, это личное дело каждого. | 
| Look, Zoey and I are just friends. | Послушай, Зоуи и я просто друзья. | 
| Look, I'm sorry I hurt your feelings. | Послушай, мне жаль, что я обидела тебя. |