Look, little Debbie, we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow. |
Послушай, малышка Дебби, мы здесь готовимся к завтрашнему школьному конкурсу по выпечке. |
Look, I can't do this on my own. |
Послушай, я не справлюсь один. |
Look, it's the one chance you've had all day to help someone in need. |
Послушай, это единственный шанс для тебя помочь кому-нибудь сегодня. |
OK. Look, I had a future. |
Послушай, у меня было будущее. |
Look, I've been taking this medicine for four years, Niles. |
Послушай, Найлс, я уже четыре года принимаю это лекарство. |
Look, it's hard enough to pull on a white hat and forget everybody. |
Послушай, достаточно сложно иметь официальный статус и забыть всех. |
Look, I'll-I'll take anything, man. |
Послушай, я возьмусь за любое дело. |
Look, you've been affected by something. |
Послушай, на тебе что-то подействовало. |
Look, I'm sure it's nothing. |
Послушай, я уверен это ничего. |
Look, you don't have a choice. |
Послушай, выбора у тебя нет. |
Look, I kind of have a headache. |
Послушай, у меня болит голова. |
Look, and your first book has already sold over half a million copies. |
Послушай, твоя первая книжка была продана в количестве полумиллиона копий. |
Look, I'm not talking about the sports column. |
Послушай, я не говорю о спортивной колонке. |
Look, Dad, I got a column due in about an hour. |
Послушай пап, мне статью сдавать примерно через час. |
Look, you don't have to say it. It's okay. |
Послушай, вы не должны это говорить, хорошо. |
Look, Ma, Aunt Alda's not that bad. |
Послушай мам, тетя Элбьда не такая плохая. |
Look, they'll just come over here. |
Послушай, они просто побудут здесь. |
Look, he's just not a good boyfriend. |
Послушай, он просто фиговый парень. |
Look, people tell me I'm an excellent listener. |
Послушай, люди говорят, я превосходный слушатель. |
Look, I know you're worried about the Mark. |
Послушай, я знаю, Метка беспокоит тебя. |
Look, what I'm trying to say is... |
Послушай, я просто пытаюсь сказать... |
Look, I am not trying to stalk you... |
Послушай, я не пытаюсь доставать тебя... |
Look, I made a lot of mistakes at Aktaion. |
Послушай, я совершил много ошибок в Актеоне. |
Look, I'm trying to give you the benefit of the doubt. |
Послушай, я просто стараюсь оправдать тебя. |
Look, this tension between us, I hate it. |
Послушай, эта напряженность между нами... |