| Look, Joey, I get it. | Послушай, Джоуи, я поняла. |
| Look, I need to talk to Joey. | Послушай, мне надо поговорить с Джоуи. |
| Look, you'll sign this, and I'll bury it. | Послушай, ты подпишешь рапорт и забудем об этом. |
| Look, if you want to take your wife to the theater, please do. | Послушай, если ты хочешь пригласить жену в театр, пожалуйста, приглашай. |
| Look, I know where you're going. | Послушай, я знаю, куда ты направляешься. |
| Look Wade, my job is to put Malone away. | Послушай Вэйд, моя работа упечь Мэлоуна в тюрьму. |
| Look, that's your mom. | Послушай, она ведь твоя мама. |
| Look, Sarah, I know... | Послушай, Сара, я знаю... |
| Look, you can spend the rest of the day being bitter about this. | Послушай, ты конечно можешь потратить весь день чтобы кукситься. |
| Look, Raj, be honest with me. | Послушай, Радж, будь со мной честен. |
| Look, I don't care that you were out with friends. | Послушай, я не против того, что ты гуляешь с друзьями. |
| Look, I didn't have a chance. | Послушай, у меня не было шанса. |
| Look, I can't relax. | Послушай, я не могу успокоиться. |
| Look, Sebastian, I have a boyfriend. | Послушай, Себастьян, у меня есть парень. |
| Look, Blaine, this... is totally boy band. | Послушай, Блейн, это... полностью команда парней. |
| Look, Georgina, I just got here. | Послушай, Джорджина, я только приехала. |
| Look, Nadia, I'm not your competition, you really have nothing to worry about. | Послушай, Надя, я не твой соперник, ты действительно не должна беспокоиться об этом. |
| Look, Dan's parents were really pushing him hard. | Послушай. Родоки Дэна давили на него как только могли. |
| Look... whether you believe it or not, Krueger is back. | Послушай. Веришь ли ты мне, или нет - Крюгер вернулся. |
| Look, I get it - you hate us. | Послушай, я понял - ты нас ненавидишь. |
| Look, your best chance is to wait until sleeping beauty awakens from her dirt nap and snag it then. | Послушай, твой лучший шанс это ждать пока спящая красавица не пробудиться от своего грязного сна потом поймать. |
| Look, Peter, you got on board. | Послушай, Питер, Ты на борту. |
| Look, I was making that up... because I thought the whole thing was a mistake. | Послушай, я это выдумал потому что считал всю эту историю ошибкой. |
| Look, sweetie, be practical. | Послушай, милая, будь реалисткой. |
| Look, Cyclops, Mickey's in trouble. | Послушай, Циклоп, Микки в беде. |