| Look. This colony started with over 400 people. | Послушай, колония начиналась с больше чем четырехсот человек. |
| Look, Charlotte, your body's been through enough trauma and so have the babies. | Послушай, Шарлотта, твой организм пережил не одну травму, твои дети тоже. |
| Look, you took all of his work. | Послушай, ты забрал всю его работу. |
| Look, I want her to do the trial, too... | Послушай, я тоже хочу, чтобы она прошла курс экспериментального лечения. |
| Look, I have a perfect GPA, Naomi. | Послушай, Наоми, у меня высокие оценки. |
| Look, I am really thankful for your help. | Послушай, я правда благодарна тебе за помощь. |
| Look, I grew up with Stef and Lena. | Послушай, я выросла со Стеф и Линой. |
| Look, you're not a waitress writing poems in her book anymore. | Послушай, ты больше не официантка, которая пишет стихи в своей книжке. |
| Look, I live with the guy. | Послушай, я живу с парнем. |
| Look, I was really hoping that you were here to apologize for all the doubting. | Послушай, я очень надеюсь, что ты пришел сюда, чтобы извиниться из-за своих сомнений. |
| Look, after Bo's fight with her mother... with Aife... | Послушай, после борьбы Бо с ее матерью... с Ифой... |
| Look, I... I'm really sorry about the whole subpoena thing, but... | Послушай, мне очень жаль по поводу всей этой истории с повесткой, но... |
| Look, she's still into girls. | Послушай, ей до сих пор нравятся девушки. |
| Look, this never should have happened. | Послушай, этого никогда не должно было произойти. |
| Look, Tess, don't worry. | Послушай, Тэсс, не волнуйся. |
| Look, we're still doing this for Marco. | Послушай, мы до сих пор делаем это для Марко. |
| Look, no matter how many times we do this, my story is not going to change. | Послушай, неважно сколько раз мы будем повторять это, моя история не изменится. |
| Look l don't expect to make it out of this in one piece. | Послушай... Я не рассчитываю выйти из этой битвы невредимым. |
| Look, it wasn't what it looked like. | Послушай, всё не так, как выглядело. |
| Look, I thought we were taking her to a hospital in the Hamptons. | Послушай, я думала, ее повезут в больницу в Хэмптонс. |
| Look, I once spent six months in a hospital in Guatemala, posing as a doctor. | Послушай, однажды я провёл полгода в больнице в Гватемале, выдавая себя за врача. |
| Look, you can't do anything for him, he's dead. | ! Послушай, ты ничего не можешь для него сделать, он мертв. |
| Look, man, I know what I'm doing. | Послушай, я знаю, что делаю. |
| Look, I knew Van Brunt. | Послушай, я знал Ван Бранта. |
| Look, I did my part. | Послушай, я выполнил свою часть. |