Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, I'm sorry, but Jimmy's just not interested. Послушай, мне жаль, но Джимми тобой не интересуется.
Look, public school is - is the real world. Послушай, средняя школа это реальный мир.
Look, mom, Tommy could be bringing the space needle back from Seattle. Послушай, мам, Томми может привезти Спейс-Нидл из Сиэтла.
Look, the client needs an Alpha male on her team. Послушай, клиенту нужен Альфа-самец в её команде.
Look, that star just appeared out of nowhere, and the planet's age doesn't match. Послушай, эта звезда возникла ниоткуда, и возраст планеты не совпадает.
Look, I wouldn't want to ruin a good thing. Послушай, я не хочу ничего разрушить.
Look, I've got to get back to my group. Послушай, мне нужно возвращаться к моей группе.
Look, Charlie, to me there's only one answer. Послушай, Чарли, по-моему есть только одно решение.
Look, Jay, I just came to watch the game. Послушай, Джей, я просто пришла посмотреть игру.
Look, I've always had the authority to kind of run my own division. Послушай, у меня всегда были полномочия руководить своим подразделением.
Look, I'll go to the party. Послушай, я схожу на вечеринку.
Look, you asked me to fix a problem. Послушай, ты попросил решить проблему.
Look, Nolan, it's best if you just go. Послушай, Нолан, тебе лучше уйти.
Look, Inigo... She's true to her own kind. Послушай, Иньиго, она верна своим.
Look, you came to me for help. Послушай, ты пришла за помощью.
Look, if you want to write about something... it should worth money. Послушай, если хочешь что-нибудь написать то это должно окупаться.
Look, let's just try to enjoy the next two days. Послушай, давай попробуем получить удовольствие от следующих двух дней.
Look, I'm probably breaking all these client/masseuse boundaries. Послушай я наверное нарушаю правила поведения.
Look, I don't think that you and I should see each other anymore. Послушай, мне кажется нам лучше больше не встречаться.
Look, Elena needed to go on that road trip with Damon. Послушай, Елена должна отправиться в эту поездку с Дэймоном.
Look, Harper, we've got a good thing here. Послушай, Харпер, мы делаем хорошее дело.
Look, when artists fall in love, their work invariably suffers. Послушай, когда художники влюбляются, их работа неизменно страдает.
Look, I got a warm room we can go to. Послушай, я знаю одну уютную комнатку.
Look, with proper medication, it can be managed. Послушай. с этим можно справиться правильным лечением.
You stay. Look, I have been there every day For those girls, and doing what parents are supposed to do. Послушай, каждый день я был рядом с этими девочками и выполнял все родительские обязанности.