Look, if I'm up, I really should be on patrol. |
Послушай, если я встал, то я должен идти патрулировать. |
Look... it's just something that happened. |
Послушай, Произошло то, что произошло. |
Look, you can't stay here. |
Послушай, ты не можешь оставаться здесь. |
Look, keeping it from me isn't a mistake. |
Послушай, не показать его мне - это не ошибка. |
Look, we'll have plenty of answers once we find your father. |
Послушай, у нас будет много ответов, как только мы найдем твоего отца. |
Look, I think we should take this outside and talk about it. |
Послушай, мне кажется, что нам следует выйти наружу и обсудить это. |
Look, I love you, man. |
Послушай, я люблю тебя, мужик. |
Look, I told you already. |
Послушай, я уже тебе сказал. |
Look, Charlie, he could be there now. |
Послушай, Чарли, возможно, он там. |
Look, I understand why you agreed to take the test. |
Послушай, я понимаю, почему ты согласилась на эти тесты. |
Look, Derek, I know it's unpleasant. |
Послушай, Дерек, я понимаю, что это неприятно. |
Look, you were my first. |
Послушай, ты была моей первой. |
Look, normally, I would agree with you. |
Послушай, в другой ситуации я бы согласился с тобой. |
Look, father, let me take you there and show you around. |
Послушай, отец, позволь мне отвести тебя туда и все показать. |
Look, I owe you a lot, Jack. |
Послушай, я многим тебе обязан, Джек. |
Look, tests always show something. |
Послушай, тесты всегда что-то да покажут. |
Look, honey, we can't all succeed at everything. |
Послушай, красотка, мы не можем преуспеть во всем. |
Look, I don't know what else to do. |
Послушай, я не знаю, что мы еще можем сделать. |
Look... I understand that this feels real for you. |
Послушай... понимаю, тебе всё это кажется реальным. |
Look, Jackie, you don't have to call it a fantasy life to end things. |
Послушай, Джеки, Тебе не обязательно называть это фантазией чтобы все закончить. |
Look, we can't really get you back your memory. |
Послушай, мы не можем вернуть тебе память. |
Look, this was forever ago, and I don't feel anything for her. |
Послушай, это было давно, И я ничего к ней не чувствую. |
Look, it's no big deal. |
Послушай, это не так важно. |
Look, whatever you're planning, Keller has something else in mind. |
Послушай, что бы ты ни планировал, у Келлера на уме что-то другое. |
Look, Diana, if this were any other kidnapper... |
Диана, послушай, будь это любой другой похититель... |