Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, if I'm up, I really should be on patrol. Послушай, если я встал, то я должен идти патрулировать.
Look... it's just something that happened. Послушай, Произошло то, что произошло.
Look, you can't stay here. Послушай, ты не можешь оставаться здесь.
Look, keeping it from me isn't a mistake. Послушай, не показать его мне - это не ошибка.
Look, we'll have plenty of answers once we find your father. Послушай, у нас будет много ответов, как только мы найдем твоего отца.
Look, I think we should take this outside and talk about it. Послушай, мне кажется, что нам следует выйти наружу и обсудить это.
Look, I love you, man. Послушай, я люблю тебя, мужик.
Look, I told you already. Послушай, я уже тебе сказал.
Look, Charlie, he could be there now. Послушай, Чарли, возможно, он там.
Look, I understand why you agreed to take the test. Послушай, я понимаю, почему ты согласилась на эти тесты.
Look, Derek, I know it's unpleasant. Послушай, Дерек, я понимаю, что это неприятно.
Look, you were my first. Послушай, ты была моей первой.
Look, normally, I would agree with you. Послушай, в другой ситуации я бы согласился с тобой.
Look, father, let me take you there and show you around. Послушай, отец, позволь мне отвести тебя туда и все показать.
Look, I owe you a lot, Jack. Послушай, я многим тебе обязан, Джек.
Look, tests always show something. Послушай, тесты всегда что-то да покажут.
Look, honey, we can't all succeed at everything. Послушай, красотка, мы не можем преуспеть во всем.
Look, I don't know what else to do. Послушай, я не знаю, что мы еще можем сделать.
Look... I understand that this feels real for you. Послушай... понимаю, тебе всё это кажется реальным.
Look, Jackie, you don't have to call it a fantasy life to end things. Послушай, Джеки, Тебе не обязательно называть это фантазией чтобы все закончить.
Look, we can't really get you back your memory. Послушай, мы не можем вернуть тебе память.
Look, this was forever ago, and I don't feel anything for her. Послушай, это было давно, И я ничего к ней не чувствую.
Look, it's no big deal. Послушай, это не так важно.
Look, whatever you're planning, Keller has something else in mind. Послушай, что бы ты ни планировал, у Келлера на уме что-то другое.
Look, Diana, if this were any other kidnapper... Диана, послушай, будь это любой другой похититель...