| Look, if I'm up, I really should be on patrol. | Послушай, если я встал, то я должен идти патрулировать. |
| Look... it's just something that happened. | Послушай, Произошло то, что произошло. |
| Look, you can't stay here. | Послушай, ты не можешь оставаться здесь. |
| Look, keeping it from me isn't a mistake. | Послушай, не показать его мне - это не ошибка. |
| Look, we'll have plenty of answers once we find your father. | Послушай, у нас будет много ответов, как только мы найдем твоего отца. |
| Look, I think we should take this outside and talk about it. | Послушай, мне кажется, что нам следует выйти наружу и обсудить это. |
| Look, I love you, man. | Послушай, я люблю тебя, мужик. |
| Look, I told you already. | Послушай, я уже тебе сказал. |
| Look, Charlie, he could be there now. | Послушай, Чарли, возможно, он там. |
| Look, I understand why you agreed to take the test. | Послушай, я понимаю, почему ты согласилась на эти тесты. |
| Look, Derek, I know it's unpleasant. | Послушай, Дерек, я понимаю, что это неприятно. |
| Look, you were my first. | Послушай, ты была моей первой. |
| Look, normally, I would agree with you. | Послушай, в другой ситуации я бы согласился с тобой. |
| Look, father, let me take you there and show you around. | Послушай, отец, позволь мне отвести тебя туда и все показать. |
| Look, I owe you a lot, Jack. | Послушай, я многим тебе обязан, Джек. |
| Look, tests always show something. | Послушай, тесты всегда что-то да покажут. |
| Look, honey, we can't all succeed at everything. | Послушай, красотка, мы не можем преуспеть во всем. |
| Look, I don't know what else to do. | Послушай, я не знаю, что мы еще можем сделать. |
| Look... I understand that this feels real for you. | Послушай... понимаю, тебе всё это кажется реальным. |
| Look, Jackie, you don't have to call it a fantasy life to end things. | Послушай, Джеки, Тебе не обязательно называть это фантазией чтобы все закончить. |
| Look, we can't really get you back your memory. | Послушай, мы не можем вернуть тебе память. |
| Look, this was forever ago, and I don't feel anything for her. | Послушай, это было давно, И я ничего к ней не чувствую. |
| Look, it's no big deal. | Послушай, это не так важно. |
| Look, whatever you're planning, Keller has something else in mind. | Послушай, что бы ты ни планировал, у Келлера на уме что-то другое. |
| Look, Diana, if this were any other kidnapper... | Диана, послушай, будь это любой другой похититель... |