| Look, Mike, I get it. | Послушай, Майк, я уловил. |
| Look, Dana, I know this is hard. | Послушай, Дана, я знаю, что это тяжело. |
| Look, we should just go out there and face up to our responsibilities like men. | Послушай, мы просто должны выйти и мужественно встретить всю нашу ответственность. |
| Look, I don't know what Jimmie told you. | Послушай, я не знаю, что Джимми тебе рассказывал. |
| Look, just ask her to back off. | Послушай, просто попроси ее не вмешиваться. |
| Look, if you come to my office... | Послушай, давай зайдем ко мне в кабинет... |
| Look, if you would just give us that. | Послушай, может быть, ты сделаешь это для нас. |
| Look, I have to run to my layout meeting. | Послушай, мне надо бежать на встречу по планированию. |
| Look, Lil, this is graduation day. | Послушай, Лил, это - рубеж. |
| Look, I know of a guy. | Послушай, я знаю одного парня. |
| Look, we're not training anymore. | Послушай, мы больше не тренируемся. |
| Look, if I were ever to ask you out on a date, you would know. | Послушай, если я когда-нибудь захочу пригласить тебя на свидание, ты поймешь. |
| Look, man, I know it's tough for you. | Послушай, дружище, я знаю, что тебе тяжело. |
| Look, Beth, we need to talk. | Послушай, Бет, нам надо поговорить. |
| Look, Leonard, you have how much I care about you. | Послушай, Леонард, ты должен знать насколько ты мне дорог. |
| Look, I made a promise not to make my business yours. | Послушай, я дал обещание не впутывать тебя в свои дела. |
| Look, I'm clearly interrupting. | Послушай, я покончил с этим. |
| Look, I was wondering if you've heard of any job opportunities back in the city. | Послушай, просто интересно, может, ты слышал о какой-нибудь вакансии в городе. |
| Look, it has nothing do with you. | Послушай, тебя это никак не касается. |
| Look, don't start, mama. | Послушай, не начинай, мама. |
| Look, Lana, my name really isn't Ralph. | Послушай, Лана, на самом деле меня зовут не Ральф. |
| Look, Amy, I know that this is not easy... | Послушай, Эми, я знаю, что это нелегко... |
| Look, Maggie... I know how you feel. | Послушай, Мэгги... я знаю, что ты чувствуешь. |
| Look, I swear to you, I saw myself right here. | Послушай, клянусь, я видел их здесь собственными глазами. |
| Look, you're amazing, Blaine. | Послушай, Блейн, ты замечательный. |