Look, Jason just texted me, asking to meet him at the bike trails after school. |
Послушай, Джейсон всего лишь прислал мне СМС, с просьбой встретиться с ним на велотреке, после школы. |
Look, the celebrity booker's sick. |
Послушай, специалист по работе со "звездами" приболел. |
Look, Brianna, I know you're better than this. |
Послушай, Брианна, я знаю, что ты лучше, чем хочешь казаться. |
Look, guys are always just showing me off, and I hate it. |
Послушай, парни всегда хвастаются мной, и я ненавижу это. |
Look, sweetie, you guys are great. |
Послушай, милая, твои ребята замечательные. |
Look, I can understand if you felt like your life was in danger... |
Послушай, я могу понять если вы чувствовали что ваша жизнь в опасности... |
Look, I think we should just let Trav date Laurie. |
Послушай, я думаю мы просто должны позволить Треву встречаться с Лори. |
Look, Odo, I know this can't be easy for... |
Послушай, Одо, я знаю, это не легко для... |
Look, I... I am living with him. |
Послушай, я... я живу с ним. |
Look, Len, I got a full boat here. |
Послушай, Лен, у меня дел полная лодка. |
Look, I know what you think you see. |
Послушай, я понимаю, о чём ты думаешь. |
Look, they're probably just some weird coincidences. |
Послушай, может быть это просто странное совпадение. |
Look, Ellie, you have to trust me. |
Послушай... Элли, ты должна верить мне, ладно. |
Look, ESU's on the way. |
Послушай, спец.группа уже в пути. |
Look, Jess, you were right. |
Послушай, Джесс, ты была права. |
Look, Nick, you're right. |
Послушай, Ник, ты прав. |
JAX: Look, Diosa is my priority. |
Послушай, "Диоза" - мой приоритет. |
Look, we've got a case. |
Послушай, у нас тут дело. |
Look, Carlos, why don't you find yourself an audition somewhere else. |
Послушай, Карлос, почему бы тебе не поиграть в другом месте. |
Look, he needs a hospital. |
Послушай, ему нужно в больницу. |
Look, Prince John, he's a mid-level dealer with the Nine-Sixes. |
Послушай: Принц Джон дилер среднего уровня в клане 69. |
Look, Farr didn't kill Prince John. |
Послушай, Фарр не убивал Принца Джона. |
Look, Sam, about what I said... |
Послушай, Сэм, то, что я сказала... |
Look, we're at very different places in our lives, Charlie. |
Послушай, Чарли, мы сейчас находимся на разных отрезках наших жизней. |
Look... you're all I've got. |
Послушай... Ты - всё, что у меня есть. |