| Look, I had every intention of quitting. | Послушай, я был полностью настроен уволиться. |
| Look, okay, we have circled back to every witness that was in that alley. | Послушай, мы повторно прошлись по каждому свидетелю, который был в том переулке. |
| Look, I just want to move on. | Послушай, я просто хочу жить дальше. |
| Look, man, no one even knew that kid existed. | Послушай, чел, никто даже не знал о существовании этого парня. |
| Look, I know that I could have handled all of this better. | Послушай, я знаю, что должен был лучше всё продумать. |
| Look, you have to face the possibility. | Послушай, ты должна принять это к сведению. |
| Look, you get back inside, Sylvia. | Послушай, иди обратно в дом, Сильвия. |
| Look, she's out there, sweetheart. | Послушай, она там в космосе, милая. |
| Look my family is very traditional and would be very much upset if you don't let Tao repay. | Послушай, моя семья строго придерживается традиций и очень расстроится, если ты не позволишь Тао отплатить долг. |
| On. Look, Dean, I know it's awful. | Послушай, Дин, я знаю, это ужасно. |
| Look, that's not important right now. | Послушай, сейчас это совсем не важно. |
| Look, if you are convinced this man is innocent, then find some bloody evidence. | Послушай, если ты убежден, что этот человек невиновен, найди хоть какие-нибудь доказательства. |
| Look, Alderman Gibbons called me personally. | Послушай, Олдерман Гиббонс лично позвонил мне. |
| Look, let's not turn this into something ridiculous. | Послушай, давай не будем превращать это в глупость. |
| Look, even if Alper can't make it, you come. | Послушай, даже если Альпер не сможет приехать, приезжай одна. |
| Look, I, too, had hoped things would be different by now. | Послушай, я тоже надеялась, что теперь все измениться. |
| Look, just tell the girls that there's nothing to worry about. | Послушай, скажи девочкам, пусть ни о чем не переживают. |
| Look, you can still turn this around if you win over the owls. | Послушай, ты все еще можешь изменить ситуацию, если ты победишь сов. |
| Look, Artie, I know how important my destiny is to you. | Послушай, Арти, я знаю, как для тебя важна моя судьба. |
| Look, I'm not going to hurt you. | Послушай, я не причиню тебе вред. |
| Look, I know you can find this Master guy. | Послушай, я знаю, что ты можешь найти Мастера. |
| Look, just hang on for one more minute until I tell you to open the door. | Послушай, только продержитесь еще минуту, пока я не разрешу открыть дверь. |
| Look, obviously I made a mistake coming here tonight. | Послушай, мне, видимо, не стоило приходить сегодня. |
| Look, they don't have a beef with what you do. | Послушай, они не имеют ничего против того, как ты работаешь. |
| Look, I derstand you're taking a risk dating the boss. | Послушай, я знаю, что ты берешь на себя риск, встречаясь с боссом. |