Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, he's not giving her anything. Послушай, он ничего ей не рассказывает.
Look, I just got back from Sam and Dana's. Послушай, я только что пришла от Сэма и Даны.
Look, we're not as rich as everybody says. Послушай, мы не такие богатые, как о нас говорят.
Look, I know my mom... Послушай, я знаю свою маму...
Look, Joanna, I don't... Послушай, Джоанна, я не...
Look, whatever issues you have with rachel, she cares about people. Послушай, какие бы не были у тебя проблемы с Рейчел она заботится о людях.
Look, Blair leaves his place at this time every morning. Послушай, Блэр уходит от него в это время каждое утро.
Look, I'm the one with the expensive yale tuition. Послушай, это у меня дорогое обучение в Йеле.
Look, Janet, it's crazy out there. Послушай, Джанет, это уже ни в какие ворота.
Look, maybe you can bring on some students as security interns. Послушай, может, ты можешь взять нескольких студентов в охранники-стажеры.
Look, I know how hard this must be for you. Послушай, я знаю, как тебе должно быть трудно.
Look, all of this is almost too much. Послушай, я понимаю, что это слишком.
Look, check if you don't believe me. Послушай, проверь, если мне не веришь.
Look, you don't have to decide about running for governor. Послушай, тебе не нужно принимать решения об участии в выборах на пост губернатора.
Look, I don't have time to read all your boring parenting books. Послушай, у меня нет времени на чтение всех твоих скучных книг по воспитанию.
Look, Bobby, I feel for you. Послушай, Бобби, я все понимаю.
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist. Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Look, I cannot go back to jail. Послушай, я не могу вернуться в тюрьму.
Look, this woman... she is under my skin. Послушай, эта женщина... она в каждой клеточке моего тела.
Look, the clock is ticking. Послушай меня. Слушай, время на исходе.
Look, and this is the wine talking. Послушай, это... это пьяный треп.
Look, man, I'm serious. Послушай, чувак, я серьезно.
Look, we cannot disobey a direct order. Послушай, мы не можем игнорировать прямой приказ.
Look, don't get me wrong, I like you. Послушай, не пойми меня неправильно, ты мне нравишься.
Look, I know this isn't ideal. Послушай. Я знаю, что это не лучший вариант.