| Look, I'm not saying that you need to be naive. | Послушай, я не говорю, что тебе нужно быть наивным. |
| Look, I'm your mother, and I did this for you. | Послушай, я твоя мама, и я сделала это ради тебя. |
| Look, she's been laid up for months, she heals her broken foot... | Послушай, она провела в постели несколько месяцев, лечила сломанную ногу... |
| Look, I'm really sorry about what I said to you. | Послушай, мне правда так жаль о том, что я тебе сказал. |
| Look, it's good money, they're friends. | Послушай, будут хорошие деньги, они мне друзья. |
| Look, this shop's been in our family for 46 years. | Послушай, наша семья владела этим гаражом 46 лет. |
| Look, Stan, everyone makes bad decisions, but it's a numbers game. | Послушай, Стэн, все принимают плохие решения, это как игра в рулетку. |
| Look, I know why you sent me away. | Послушай, я понимаю, почему попросил меня уехать... |
| Look, this has nothing to do with her. | Послушай, это не как не связано с ней. |
| Look, they'll be out there now, just waiting for my signal. | Послушай, они сейчас приедут и будут ждать моего сигнала. |
| Look, Adam, we could talk about this all day. | Послушай Адам, мы можем говорить об этом весь день. |
| Look, we'll get through this. | Послушай, мы справимся с этим. |
| Look, we still have a long way to get there. | Послушай, у нас впереди еще очень длинный путь, чтобы добраться туда. |
| Look, Daniel, not all our RD yields viable products. | Послушай, Дэниел, не все наши исследования приводят к появлению реальных продуктов. |
| Look, we all have different sides to ourselves. | Послушай, у всех нас есть разные стороны. |
| Look, Alfie, Miss Gulliver's right. | Послушай, Альфи, мисс Гулливер права. |
| Look, when you get up onstage like that, it makes an impression. | Послушай, когда ты вот так выходишь на сцену, это производит впечатление. |
| Look, they're getting desperate. | Послушай, они зашли в тупик. |
| Look, we have to move fast. | Послушай, нам нужно действовать быстро. |
| Look, Mum's made it easy. | Послушай, мама сделала как лучше. |
| Look, I've told you before, he's not leaving college. | Послушай, я уже говорил тебе, что он не бросит колледж. |
| Look, we're inside, you can take off the sunglasses. | Послушай, мы в помещении, ты могла бы снять очки. |
| Look, we know you're not really mad about us. | Послушай, мы знаем, что ты зол не из-за нас. |
| Look, it's a real offer, Crosby. | Послушай, это - реальная работа, Кросби. |
| Look, I have this condition. | Послушай, у меня эта болезнь... |