| Come on, look, you can't do this. | Послушай, ты не можешь так поступать. |
| No, look, there's stuff you need to see first. | Нет, послушай, есть нечто, о чём тебе нужно узнать в первую очередь. |
| Clark, look. I'm not... sure that it's Lana... | Кларк, послушай, я не уверен, что это... |
| Listen, marty needs me to look over this work. | Послушай, Я нужен Марти для тщательного изучения этой работы. |
| Deacon, look, listen to me. | Дикон, посмотри и послушай меня. |
| Mia, look. I wanted to be there. | Миа, послушай, я хотел быть рядом. |
| Now, look here, Sally Warren, that is the most... | Послушай, Салли Уоррен, это наиболее... |
| OK, look, I'm really sorry. | Хорошо, послушай, мне очень жаль. |
| Lacey, look, I'm so sorry about all this. | Лейси, послушай, я так сожалею обо всем этом. |
| Arch, look, I get it if you can't forgive me yet. | Арч, послушай, я понимаю, что вы все еще не можете простить меня. |
| But, look, that's all behind you. | Но, послушай, теперь все позади. |
| Kid, look, I'm not Katarina. | Малыш, послушай, я не Катарина. |
| Okay, look. It's a huge opportunity for me. | Послушай, для меня это отличная возможность. |
| I mean, look, it's come off. | В смысле, послушай, так вышло. |
| Don't, look, just leave it. | Не надо, послушай, просто забей. |
| Well, look, Graystone's had, like, 30 minutes to call the police. | Послушай, у Грейстоунов было почти полчаса, чтобы позвонить в полицию. |
| Well, look, everybody can't be a movie star. | Послушай, все не могут быть кинозвездами. |
| Jen, look, you are putting way too much on this. | Джен, послушай, ты слишком на этом зацикливаешься. |
| All right, look, we don't need Ted for this. | Хорошо, послушай, Тэд нам для этого не нужен. |
| Max, look, I wanted to kiss you. | Макс, послушай, я хотел поцеловать тебя. |
| Lana, look... I just want my egg back. | Лана, послушай... я просто хочу вернуть свое яйцо. |
| Sayid, look, you've got her maps and her papers. | Саид, послушай, у тебя её карты и бумаги. |
| Albus, look, Hagrid's record is against him. | Альбус, послушай, прошлое Хагрида против него. |
| Now look, you've got to be more careful. | Послушай, ты должна быть осторожней. |
| All right, Jim, look. I just got made junior salesman. | Послушай, Джим, я только стал младшим продавцом. |