Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, if this is about the job... Послушай, если это насчёт работы...
Look, please, Lisa, don't leave. Послушай, Лиза, не уходи.
Look, man, my shoulders are killing me. Послушай, мои плечи просто убивают меня.
Look, I'm sorry, it's just really hard for me to leave him. Послушай, прости меня, мне просто очень тяжело оставлять его.
Look, together, I don't think so. Послушай, "вместе" не получится.
Look, we've been through this before. Послушай... Мы уже проходили это.
Look, I don't want to have to call the deputy director on this. Послушай, не хочу звонить из-за этого замдиректору.
Look, Didi, Michael is going to be adopted soon. Послушай, Диди, Майкла скоро усыновят.
Look, I'm sorry I haven't been much use round here... Послушай, извини, я не был здесь полезен...
Look, we just got made on a cleaning run. Послушай, мы только что избавились от преследования.
TARA: Look, genuinely, I am so hungry. Послушай, честно, я так голодна.
Look, Danny, you don't understand. Послушай Дани, ты не понимаешь.
Look, Jenna, I was hoping for a second chance. Послушай, Дженна, я надеялся на второй шанс.
Look, I don't just show up, Silver. Послушай, это не просто показуха, Сильвер.
Look... you are just scared right now, so you're pushing me away. Послушай... тебе просто страшно, поэтому ты меня отталкиваешь.
Look, we really caught a break - when Charisse called Ken. Послушай, нам реально повезло, когда Шериз позвонила Кену.
Look, I would have called, but Sylvia is... Послушай, я бы позвонил, но Сильвия...
Look, I've been doing this time travel thing for a little while now. Послушай, я занимаюсь этими перемещениями во времени некоторое время.
Look, finish up your work, and take your vacation. Послушай, закончи свою работу и возьми отпуск.
Look, I have to go meet the sheriff. Послушай, мне надо встретиться с шерифом.
Look, he is the one that I want. Послушай, мне нужен только он.
Look, I just... I admire you. Послушай... я просто восхищаюсь тобой.
Look, I don't have to account to you. Послушай, я не обязан перед тобой отчитываться.
Look, our client, Ashbaugh, was murdered. Послушай, наш клиент Ашбау был убит.
Look, I think we've all had a tough wedding. Послушай, у нас у всех была суровая свадьба.