However, the list included in the catalogue may not be fully updated, since it does not include several current agreements. |
Однако перечень ресурсов, включенных в каталог, возможно, не был полностью обновлен, поскольку не включает ряд существующих соглашений. |
No individuals warranting inclusion in the list have been identified to date. |
По состоянию на данный момент, информация о лицах, которые должны быть включены в этот перечень, отсутствует. |
In that connection, unsolicited invitations from States parties should also be included in the list of selection criteria. |
В этой связи направленные по собственной инициативе государств-участников приглашения также должны быть включены в перечень критериев отбора. |
One member suggested adding a list of all known uses at the beginning of the risk management evaluation. |
Один из членов предложил добавить в начале оценки регулирования рисков перечень всех известных видов применения. |
In one case, a list of adaptation projects was presented along with options for financing. |
В одном сообщении был представлен перечень адаптационных проектов, а также вариантов финансирования. |
A few Parties included a list of projects that need financial support. |
Несколько Сторон включили в него перечень проектов, которые нуждаются в финансовой поддержке. |
The requirements list and the TIR glossary are also filled-in accordingly. |
Соответствующим образом заполняется перечень требований и глоссарий МДП. |
Another suggestion was that the illustrative list of technologies provided in the paragraph should also mention symmetric cryptography. |
Кроме того, было предложено добавить в содержащийся в этом пункте перечень примеров видов используемых технологий метод симметричной криптографии. |
Yet another suggestion was that the list should mention signature dynamics. |
Наряду с этим было предложено включить в этот перечень динамичные характеристики подписи. |
It was finally decided that a non-exhaustive list of indicative factors should be contained in this Guide. |
В конечном итоге было решено включить в настоящее Руководство неисчерпывающий перечень примерных факторов. |
The deadline for any objections to civil society actors included in the list was set as 16 February 2001. |
Последним сроком представления любых возражений против участия включенных в этот перечень субъектов гражданского общества был установлен день 16 февраля 2001 года. |
He asked the Secretariat whether the list of non-governmental organizations circulated to delegations was complete. |
Он спрашивает представителя Секретариата, является ли перечень неправительственных организаций, распространенный среди делегаций, окончательным. |
A national list of recognized experts on gender issues would be prepared for inclusion in the National Action Plan. |
Предполагается составить национальный перечень видных экспертов по гендерным вопросам, который будет включен в Национальный план действий. |
Any list of victims could only be exclusive. |
Любой перечень жертв может быть лишь исключительным. |
The Working Party adopted a list of decisions taken at its fifty-third session based on a draft prepared by the secretariat. |
На основе проекта, подготовленного секретариатом, Рабочая группа утвердила перечень решений, принятых на ее пятьдесят третьей сессии. |
Once the Convention enters into force, hundreds of other products will undoubtedly be added to the list over the years. |
После вступления Конвенции в силу этот перечень с течением времени, без сомнения, будет расширен и в него войдут сотни других наименований. |
A complete list of the legitimate aims which may justify non-disclosure should be provided in the law. |
Законом должен предусматриваться полный перечень законных целей, которые могут оправдывать неразглашение информации. |
The "Blue book" contains a list of all the bottlenecks and missing links which European Governments considered it necessary to identify. |
«Синяя книга» содержит перечень всех узких мест и недостающих звеньев, которые правительства европейских стран сочли необходимым обозначить. |
This list is not exhaustive in nature but could, in our opinion, serve as a basis for further discussion. |
Данный перечень МТДК не носит исчерпывающего характера, но может, на наш взгляд, служить основой для дальнейших обсуждений. |
The representative of France expressed the hope that the TC 296 standards concerning equipment could be included in the list. |
Представитель Франции, кроме того, высказался за то, чтобы в перечень были включены стандарты ТК 296 на оборудование. |
The 2001 Employment Contracts Act repealed the earlier act's list of examples of grounds for concluding a fixed-term contract. |
Из Закона о трудовых договорах 2001 года изъят имевшийся в предыдущем законе перечень примерных оснований для заключения срочных договоров. |
The list in subparagraph (b) was not sufficient. |
Перечень, содержащийся в подпунк-те (Ь), является недостаточным. |
About 120 substances are on the list. |
В перечень включено около 120 веществ. |
However, a list is given of those State and administrative authorities which did not respond to recommendations and proposals by the Ombudsman. |
Однако в нем также приведен перечень государственных и административных органов, которые не отреагировали на рекомендации и предложения омбудсмена. |
The list is not intended to be exhaustive. |
Приведенный перечень не претендует на полноту. |