Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
The Committee further noted that the list of coordinates of areas A and B has been deposited with the Secretary-General. Комитет отмечает далее, что Генеральному секретарю сдан на хранение перечень координат районов А и В.
A detailed list of those provisions was provided by the Argentine Government in its initial report to the Committee. Подробный перечень соответствующих положений правительство Аргентины представило в Комитет в своем первоначальном докладе.
The previous periodic report gave a detailed list of legislative provisions designed to ensure the normal existence and development of children in Ukraine. В предыдущем периодическом докладе был дан подробный перечень законодательных положений, направленных на обеспечение нормального существования и развития детей в Украине.
Part 3 comprises a list of documents containing proposals of delegations. Часть З включает перечень документов, содержащих предложения делегаций.
A list of approved equipment shall be considered and approved by the Conference. Перечень утвержденного оборудования рассматривается и утверждается Конференцией.
This list will be provided within one hour of the occurrence of the events. Этот перечень будет представляться в течение одного часа с момента происхождения явления.
A list of all clean coal technologies is provided in the table. Перечень всех чистых технологий использования угля приводится в таблице.
Any substance that is not on this list must be assessed prior to being manufactured or imported into Canada. Прежде чем приступать к производству или импорту в Канаду какого-либо вещества, которое не включено в этот перечень, следует провести его оценку.
A consolidated list of meetings is also produced and the meetings schedule is harmonized. Кроме того, готовится сводный перечень совещаний и согласуется график их проведения.
The following list is not definitive, and the secretariat is aware that many events have not been mentioned. Следующий перечень не является окончательным, и секретариату известно, что в нем не упомянуты многие мероприятия.
I ask for the Assembly's indulgence as I read out the list. Я сейчас зачитаю их перечень, в связи с чем прошу у членов Ассамблеи снисхождения.
Article 6 gave a non-exhaustive list of relevant factors to guide States in the implementation of article 5. В статье 6 приводится неполный перечень соответствующих факторов для того, чтобы содействовать государствам в применении положений статьи 5.
The list of crimes in article 20 was along the right lines. Перечень преступлений, приводимый в статье 20, составлен правильно.
Regarding article 1, a simple list of the crimes, without definitions, would suffice. Что касается статьи 1, то было бы достаточно включить простой перечень преступлений без определений.
The non-exhaustive list provided under article 19, paragraph 3, provided a sound basis for attributing criminal responsibility to States. Не являющийся исчерпывающим перечень, содержащийся в пункте З статьи 19, представляет собой надежную основу для возложения на государства уголовной ответственности.
A number of delegations suggested that the list of treaties contained in article 22 could be supplemented. Целый ряд делегаций предложил, чтобы перечень договоров, содержащийся в статье 22, мог бы быть дополнен.
Some delegations suggested supplementing the list contained in article 28. Некоторые делегации предложили дополнить перечень, содержащийся в статье 28.
1/ For the final list of items adopted by the General Assembly, see document A/49/251. 1/ Окончательный перечень пунктов, принятый Генеральной Ассамблеей, см. в документе А/49/251.
The CHAIRMAN said that the item would be added to the list of issues to be considered by the Committee during the resumed session. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что этот пункт будет добавлен в перечень вопросов для рассмотрения Комитета на возобновленной сессии.
To that end, the Secretariat should provide an up-to-date list of all posts with their corresponding functions. С этой целью Секретариат должен представить обновленный перечень всех должностей, с указанием по каждой из них соответствующих функций.
In other words, the 1995 list was not exhaustive. Другими словами, перечень 1995 года не носит исчерпывающего характера.
All the Committees could also give States more time to respond by providing advance notice of the list of questions. Они могли бы также предоставить государствам определенное время для ответа, направляя им заранее перечень вопросов.
A few representatives were of the view that the list was too exhaustive and wanted to prioritize it more drastically. Несколько представительниц полагали, что перечень слишком подробный, и предлагали более четко распределить в нем приоритеты.
In the spirit of the proposal, the Administrator of UNDP had already sent to WFP a list of expected vacancies for 1994. Исходя из этого предложения, Администратор ПРООН уже направил в МПП перечень ожидаемых вакансий на 1994 год.
December 1989-January 1992; only file list available; Декабрь 1989 года-январь 1992 года; есть только перечень файлов;