Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
A list of States that have indicated their willingness to accept sentenced persons shall be established and maintained by the Registrar. Перечень государств, изъявивших готовность принимать осужденных, составляется и ведется Секретарем.
The attached list shows organization of container block trains and combined transport on the railways of the OSJD member countries. Прилагаемый ниже перечень дает представление об организации движения маршрутных контейнерных поездов и комбинированных перевозок по сети железных дорог стран-членов ОСЖД.
The list is not exhaustive, as there are a multitude of ways that a weapon can be made inoperable or destroyed. Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку есть множество путей приведения оружия в непригодное состояние или его уничтожения.
The treaty should include a generic list of the arms subject to control under its provisions. Договор должен содержать общий перечень вооружений, оборот которых в соответствии с его положениями подлежит контролю.
The list should also cover technology allowing the manufacture of such weapons. Перечень должен также охватывать технологию производства такого оружия.
This list should be limited to conventional arms and their ammunition. Этот перечень должен быть ограничен обычными вооружениями и боеприпасами к ним.
A possible example to follow can be seen in the list used by the European Union that draws from the Wassenaar Arrangement. Образцом, которому также можно следовать, является используемый Европейским союзом перечень Вассенаарского соглашения.
For this purpose, an adequate list of military products should be drawn up. В этих целях должен быть составлен надлежащий перечень продукции военного назначения.
A detailed list of agreed items should be annexed to the instrument. В приложении к документу должен содержаться подробный согласованный перечень вооружений.
The Office of Legal Affairs has included the list in its budget proposal. Управление по правовым вопросам включило перечень в свое бюджетное предложение.
Provide a list of the publications issued by the organization over the three-year period 1998-2000. З. Перечень публикаций, изданных организацией за трехлетний период 1998 - 2000 годов.
The Working Group may wish to note that this list is not closed, pending further examination. Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что данный перечень не закрыт до последующего изучения.
It is, however, common for States to provide an indicative list. Однако государства нередко публикуют индикативный перечень.
The list is limited to key questions, and it is not an exhaustive one. Приводимый ниже перечень не является исчерпывающим: он содержит лишь основные вопросы.
This non-exhaustive list is intended to facilitate a thematic discussion of possible issues most of which are closely interrelated. Этот перечень, не являющийся исчерпывающим, предназначен для облегчения тематического обсуждения возможных вопросов, большинство из которых тесно взаимосвязаны.
As Chairman of the Working Group, he had prepared a list of issues as a basis for discussions. Как Председатель Рабочей группы оратор подготовил перечень проблем как основу для обсуждений.
Direct link to the EU catalogue of potato varieties should be added to the first list. В первый перечень следует добавить прямую ссылку на каталог разновидностей картофеля ЕС.
The grounds for closure are broader than the list of exceptions to the rule of disclosure but are not unlimited. Причины проведения закрытых заседаний шире, чем перечень исключений из правила разглашения информации, но они не являются неограниченными.
A list of people the Special Rapporteur met is contained in the annex to this report. Перечень лиц, с которыми встречался Специальный докладчик, содержится в приложении к настоящему докладу.
The Government agreed to review the list of items restricted from the zone of conflict. Правительство согласилось пересмотреть перечень предметов ограниченного пользования, имеющих хождение в зоне конфликта.
In this regard, the detailed information provided in the responses to the list of issues were very much appreciated. В этом отношении весьма высокую оценку получила подробная информация, представленная в ответах на перечень вопросов.
The Committee welcomes the responses to the list of issues which partially remedied these gaps. Комитет приветствует ответы на перечень вопросов, что позволило отчасти заполнить эти пробелы.
The list of test sites was given in table 1. Перечень опытных участков приводится в таблице 1.
Reporting Parties provided a comprehensive list of needs relating to data, methodology and further research needed in the area of vulnerability and adaptation. Представившие информацию Стороны передали комплексный перечень потребностей, связанных с данными, методологией и дальнейшими исследованиями, необходимыми в области уязвимости и адаптации.
This list of projects would be made available in hard copy on request. Этот перечень проектов может быть запрошен в типографском виде.