Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
The Government has not received a list of the individual cases mentioned during the presentation of the second periodic report on the basis of allegations by non-governmental human rights organizations. Алжирским правительством не был получен перечень индивидуальных случаев, упомянутых в ходе представления второго периодического доклада и основывающихся на заявлениях неправительственных правозащитных организаций.
He endorsed the idea of reducing the number of questions in the list of issues. Он одобряет идею сокращения количества вопросов, включаемых в перечень вопросов.
Appendix 3 contained a list of indicators for assessing the implementation of human rights, which included civil and political rights - a point which she had strongly advocated. В добавлении З содержится перечень показателей для оценки осуществления прав человека, которые охватывают гражданские и политические права, и за это она решительно выступала.
Information on the right to legal assistance was included in a list of rights issued by National Police Headquarters and given immediately to anyone arrested by the police. Информация о праве на правовую помощь включена в перечень прав, подготовленный Главным управлением национальной полиции, и немедленно предоставляется любому лицу, арестованному полицией.
The list had been considerably shortened, partly to ensure that the core document would not be seen as a substitute for the report to each treaty body. Этот перечень был значительно сокращен, частично с тем, чтобы основной документ не рассматривался в качестве заменителя доклада для каждого договорного органа.
The list of international humanitarian law principles (not exhaustive) is the following: Перечень международных гуманитарно-правых принципов (не исчерпывающий) состоит в следующем:
a See appendix 3.1 for a detailed equipment list. а Подробный перечень оборудования см. в добавлении 3.1.
Responses to the list of issues and questions with regard Ответы на перечень тем и вопросов в связи
The draft principles set out an essential list of measures needed in order to protect potential victims, and provided a basis for establishing international liability for transboundary harm. В этих проектах принципов приводится весьма важный перечень мер, необходимых для защиты потенциальных жертв, и они создают основу для установления международной ответственности за трансграничный вред.
It might also include a list of current activities relevant to the subject and propose specific action for the coordination and future development of those efforts. В нем мог бы также содержаться перечень видов текущей деятельности, относящихся к этой теме, и предложена конкретная мера по координации и будущей направленности этих усилий.
It was also suggested that the list could better be included in the commentary, and that it be presented as merely indicative. Было также указано, что перечень лучше бы было включить в комментарий и чтобы он был просто примерным.
Organization of Academic Conferences (partial list): организация учебно-методических конференций (частичный перечень):
It gives a detailed list of bodies, groups and institutions which have the authority to handle complaints, help workers and take legal action. В ней приводится подробный перечень органов, организаций и учреждений, компетентных принимать жалобы, оказывать содействие наемному работнику и возбуждать преследование в судебном порядке.
The list includes languages that have long been associated with immigration in Canada, such as German, Italian, Ukranian, Dutch and Polish. В перечень языков входят такие языки, которые длительное время ассоциировались со структурой иммиграции в Канаду, в частности, немецкий, итальянский, украинский, датский и польский языки.
It also provides a list of material cases in employment and the professions in which positive measures can be focused. В нем также предусмотрен перечень основных случаев, когда в сфере труда и профессиональных занятий могут целенаправленно приниматься позитивные меры.
It should be noted that the list of types of discrimination cited in article 19, paragraph 2, of the Constitution is not exhaustive. Следует отметить, что приведенный в пункте 2 статьи 19 Конституции перечень признаков, по которым запрещена дискриминация, не является исчерпывающим.
Ms. Shin drew attention to page 10 of the responses to the list of issues and questions. Г-жа Шин обращает внимание на страницу 10 ответов на перечень тем и вопросов.
Ms. Coker-Appiah said that, according to the responses to the list of issues and questions, there were 1,490 women with HIV registered in Uzbekistan. Г-жа Кокер-Аппиа говорит, что, согласно ответам на перечень тем и вопросов, в Узбекистане зарегистрировано 1490 ВИЧ-инфицированных женщин.
An internationally agreed list of indicators for submission to WSIS Tunis; согласованный на международной основе перечень показателей для представления на ВВИО в Тунисе;
The secretariat was requested to prepare a consolidated list from this information, to circulate it by electronic mail and to update it for each meeting of the Working Group. Секретариату было поручено подготовить на основе этой информации сводный перечень, распространить его по электронной почте и заниматься его обновлением для каждого совещания Рабочей группы.
At the end of April 1998, the federal police published an updated and supplemented edition of Skinheads in Switzerland, which also contains a list of such incidents. В конце апреля 1998 года федеральная полиция опубликовала обновленную и дополненную книгу "Бритоголовые в Швейцарии", также содержащую перечень подобных актов.
This list is not exhaustive, which makes the prohibition applicable to any other cloning technique that may be developed in the future. Этот перечень не является исчерпывающим, и поэтому запрещение будет распространяться на любой другой метод клонирования, который может быть разработан в будущем.
Non-exhaustive list of human rights violations committed in territory Неполный перечень нарушений прав человека, совершенных
The Advisory Committee was informed that the list of assets indicated in the report represented the maximum amount of assets to be donated to Timor-Leste. Консультативный комитет был информирован о том, что перечень видов имущества, указанных в докладе, содержит максимальное количество имущества, подлежащего передаче на безвозмездной основе Тимору-Лешти.
Should it be read as an exhaustive list, it might unduly limit the generality of the rule embodied in paragraph (2). Если перечень должен быть исчерпывающим, то он мог бы необоснованно ограничить общий характер нормы, закрепленной в пункте 2.