A list of documents and studies cited by relevant organizations is annexed to the present report. |
К настоящему докладу прилагается перечень документов и исследований, указанных соответствующими организациями. |
The annex to the present report provides a list of documents and studies cited by relevant organizations in their contributions to the report. |
В приложении к настоящему докладу содержится перечень документов и исследований, указанных соответствующими организациями в материалах, подготовленных для доклада. |
The second set of documents also contained a list of written proposals, which had been made together with the relevant texts. |
Второй комплект документов также содержит перечень письменных предложений, которые были представлены вместе с соответствующими текстами. |
A short list of topics to be covered should be announced well in advance, to allow for better preparation. |
Краткий перечень тем для обсуждения должен объявляться заблаговременно, с тем чтобы обеспечить лучшую подготовку. |
Her delegation also welcomed the list of questions and issues to be addressed by the Working Group. |
Делегация страны оратора также одобряет перечень вопросов и проблем, которые должны быть рассмотрены Рабочей группой. |
The consolidated list was annexed to the Security Council resolution, a European Union Council Regulation and a Belgian ministerial order. |
Сводный перечень содержался в приложении к резолюции Совета Безопасности, регламентации Совета Европейского союза и министерскому постановлению Бельгии. |
The Court also ordered the author to provide a job search list. |
Суд обязал автора представить трудовой поисковый перечень. |
In the second sentence, insert "the Republic of Moldova" in the list of States that subsequently joined in sponsoring the draft resolution. |
Во втором предложении в перечень государств, которые впоследствии присоединились к авторам проекта резолюции, вставить «Республика Молдова». |
In the interim, a list has been compiled of all relevant fishing trips taken by Australian flagged vessels. |
Тем временем составлен перечень всех соответствующих рыбопромысловых рейсов, предпринятых судами под австралийским флагом. |
FAO has maintained a list of authorized vessels engaging in high seas fisheries, in accordance with the Compliance Agreement. |
ФАО ведет перечень судов, которым разрешено вести промысел в открытом море, в соответствии с Соглашением по открытому морю. |
This is not an exhaustive list, as new challenges may warrant the attention of the international community in future. |
Это не исчерпывающий перечень, поскольку в будущем внимания международного сообщества могут потребовать новые вызовы. |
The United Nations Office at Vienna maintains a list of the funds for which it has primary responsibility. |
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене ведет перечень фондов, за которые оно несет главную ответственность. |
A list of the main recommendations and their implementation status is provided below. |
Ниже приводится перечень основных рекомендаций и информация о ходе их выполнения. |
The list of persistent grave risks and challenges to global security is, regrettably, not a short one. |
Перечень серьезных рисков и проблем, существующих в области глобальной безопасности, к сожалению, назвать коротким нельзя. |
He intended to draw up a list of best practices in that area. |
Специальный докладчик планирует подготовить перечень наиболее действенных мер в этой области. |
Support was expressed for including this updated illustrative list in the revised model law. |
Предложение включить этот обновленный примерный перечень в пересмотренный типовой закон получило поддержку. |
Table 2 shows a list of sources of the expected income. |
Перечень источников предполагаемых поступлений показан в таблице 2. |
The revised guidelines contain eligibility criteria and list factors to be taken into account in determining the size of payments. |
Руководящие принципы содержат критерии определения наличия прав и перечень факторов, которые должны учитываться при определении размера выплат. |
They noted that it would be useful to have a complete list of evaluations carried out during the reporting period. |
Они отметили, что было бы полезно составить полный перечень оценок, проведенных в течение отчетного периода. |
The list of variables is provided in annex 2. |
Перечень переменных величин содержится в приложении 2. |
A complete list of countries members of the Economic Commission for Europe is contained in the appendix to the present annex. |
Полный перечень стран - членов Европейской экономической комиссии содержится в приложении. |
This document contains an updated list until 1 July 2006 for information and consideration by the Administrative Committee. |
В этом документе содержится актуализированный перечень сообщений, полученных до 1 июля 2006 года, которые представляются для информации и рассмотрения Административным комитетом. |
Consolidated UNDAF outcomes describe the intended results and list the individual agencies contributing to the outcome in lead and supporting roles. |
Цели сводной РПООНПР отражают ожидаемые результаты и содержат перечень отдельных учреждений, способствующих достижению этих целей, осуществляли бы ведущую либо вспомогательную роль. |
The list in the preceding paragraph is not complete. |
Приведенный в предыдущем пункте перечень не является исчерпывающим. |
A complete list of FIT's projects that were active during the reporting period 2001-2004. |
Ниже приводится полный перечень проектов ФМП, осуществлявшихся в течение отчетного периода 2001 - 2004 годов. |