Table 1 presents a list of national studies that have applied this approach to measuring human capital. |
В таблице 1 представлен перечень национальных исследований, в которых для измерения человеческого потенциала применялся указанный подход. |
The note also reviews the latest evolution in monetary statistics and concludes with a list of main challenges and future development needs. |
В настоящей записке также приводится обзор последних тенденций в области денежно-кредитной статистики и, в заключение, перечень основных задач и будущих потребностей в разработках. |
A list of the main proposed revisions is included in the Annex as background information. |
В качестве справочной информации в приложении содержится перечень основных предлагаемых изменений. |
The Statistical Programme for 2013 includes the list of meetings planned from June 2013 onwards. |
Статистическая программа на 2013 год содержит перечень совещаний, запланированных на период с июня 2013 года. |
A list of such sources shall be provided as part of the Party's next report pursuant to paragraph 6. |
Перечень таких источников будет представлен как часть очередного доклада Стороны в соответствии с пунктом 6. |
The Committee was grateful for the list of measures and their projected effects that Croatia provided. |
Комитет выразил признательность за представленные Хорватией перечень мер и их прогнозируемые последствия. |
The list was sent out to relevant experts to search for partners. |
Этот перечень был разослан соответствующим экспертам в целях поиска партнеров. |
Each report will effectively summarize the advice offered and, if necessary, an action list. |
В каждом докладе будет приводиться конкретное краткое описание предоставленных услуг и, если в этом возникнет необходимость, перечень принятых мер. |
With this amendment, the Committee approved the list of publications for 2014-2015. |
Комитет утвердил перечень публикаций на 2014-2015 годы с указанной поправкой. |
The Chair will present an initial list of draft decisions that might be considered by the Meetings of the Parties at their next sessions. |
Председатель представит первоначальный перечень проектов решений, которые могут быть рассмотрены Совещаниями Сторон на их следующих сессиях. |
The complete GEF strategy document includes a proposed list of projects that GEF could support. |
Полный документ о стратегии ФГОС включает в себя предлагаемый перечень проектов, которым ФГОС мог бы оказать поддержку. |
It is worth noting that most of these issues are already on the NEPAD priority list. |
Следует отметить, что большинство этих проблем уже включено в перечень первоочередных задач НЕПАД. |
The Act on Liability of Collective Subjects enumerates a list of pecuniary sanctions for bribery, trading in influence and money-laundering. |
Закон об ответственности коллективных субъектов содержит перечень штрафных санкций за совершение таких деяний, как подкуп, злоупотребление влиянием в корыстных целях и отмывание денежных средств. |
For that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting. |
С этой целью Комитет в установленном порядке направит государству-участнику перечень вопросов до представления доклада. |
According to its internal rules, the National Agency establishes a provisional list of places to visit for each year. |
ЗЗ. В соответствии со своими внутренними правилами Национальное управление на каждый год утверждает предварительный перечень мест посещений. |
The Observatory currently holds a comprehensive list of all places of deprivation of liberty. |
В настоящее время в распоряжении Управления находится исчерпывающий перечень всех мест лишения свободы. |
The following paragraphs contain a list of issues that could be considered. |
В следующих далее пунктах содержится перечень вопросов, которые можно было бы рассмотреть. |
The list is intended to be an illustration of the contractual aspects that could be considered and is non-exhaustive. |
Этот перечень должен проиллюстрировать договорные аспекты, которые можно было бы рассмотреть, и он не является исчерпывающим. |
It was queried whether the list of potential practical arrangements in paragraph 42 of the Notes was accurate or complete. |
Был задан вопрос о том, насколько верным и полным является перечень практических деталей, которые могут требовать согласования, в пункте 42 Комментариев. |
The Working Group agreed to include translations within the list set out in paragraph 52 of the Notes. |
Рабочая группа решила добавить в перечень, приведенный в подпункте 52 Комментариев, упоминание о переводе. |
It also provided a comprehensive list of legislative acts which regulated the issues pertaining to combating extremism. |
Она также представила исчерпывающий перечень законодательных актов, которые регулируют вопросы, относящиеся к борьбе с экстремизмом. |
A list of key legislative mandates was provided at the end of each programme section. |
В конце каждого раздела, посвященного программе, приводится перечень основных директивных мандатов. |
Paragraph 1 stated the principle and provided a non-exhaustive list of vulnerable persons. |
В пункте 1 приведен принцип и неисчерпывающий перечень уязвимых лиц. |
Topics should be contained in a short list announced sufficiently in advance so that delegations could prepare properly. |
Краткий перечень тем должен объявляться достаточно заблаговременно, чтобы делегации смогли подготовиться должным образом. |
The committee also assists with the restoration and preservation of mausoleums that have been registered in the national cultural heritage list. |
Комитет также оказывает помощь по восстановлению и сохранению усыпальниц, внесенных в перечень объектов национального культурного наследия. |