Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
Since the mission was in the last month of the budget period, the entire list of equipment was re-budgeted for the new accounting period. Поскольку шел последний месяц бюджетного периода Миссии, весь перечень оборудования был заново включен в бюджет на новый учетный период.
The Panel considered the evidence submitted by the claimant, including copies of the bank deposit slips and an internal list of the deposits. Группа рассмотрела представленные заявителем доказательства, включая копии бланков банковских депозитов и внутренний перечень депозитов.
Do your authorities have any relevant information about them not already included in the list? Располагают ли компетентные органы вашей страны какой-либо актуальной информацией о них, которая еще не была включена в перечень?
Ans: The transmittal takes place as and when an updated list is received from the UN Security Council through Bangladesh Permanent Mission. Ответ: Обновленный перечень препровождается соответствующим органам после его получения Постоянным представительством Бангладеш от Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The Home Ministry and the Interpol Section of the Police Headquarters also maintain and update the 1267 Committee's list through internet. В министерстве внутренних дел и в отделе Интерпола штаб-квартиры полиции также имеется этот перечень, и он обновляется через Интернет по мере поступления новой информации из перечня Комитета.
The list of assistance needed is currently updated and would be included in the fourth report of Armenia to the Counter-Terrorism-Committee. Перечень потребностей в помощи в настоящее время обновляется и будет включен в четвертый доклад Армении Контртеррористическому комитету.
To date, we have not encountered any problems with implementation with regard to the names currently included in the list. Пока мы не сталкивались с практическими проблемами в плане представления имен, включенных в настоящее время в перечень.
However, more detailed information on the individuals and entities included in the list would allow for more efficient verification. Вместе с тем более подробная информация о включаемых в перечень лицах и организациях могла бы сделать их проверку более эффективной.
To date, the Andorran authorities have not identified in Andorran territory individuals or entities qualifying for inclusion in the list. До настоящего времени власти Андорры не выявляли на территории Андорры лиц или организаций, которые могли бы быть включены в перечень.
From 20 and 21, a consolidated list of all license firearms holder is kept at the Commissioner of Police's Office. В дополнение к ответам на вопросы 20 и 21 следует отметить, что сводный перечень всех владельцев огнестрельного оружия, у которых имеются соответствующие лицензии, ведется в Полицейском управлении.
To date no individual or entity has brought lawsuit or engaged in legal proceedings in the Republic of Latvia concerning inclusion in the list. Ни одно физическое или юридическое лицо не заявило иск и не возбудило юридические процедуры в Латвийской Республике в связи с включением в перечень.
The Travel Ban is implemented administratively by inclusion and circulation of the relevant details in the stop list which is available to all officers at ports of entry. Соблюдение запрета на поездки обеспечивается в административном порядке посредством включения соответствующей информации в контрольный перечень и ее распространения с помощью этого перечня, который имеется у всех сотрудников в пунктах въезда.
(b) The list has been entered into the database of the General Directorate of Migration and Alien Affairs on migration restrictions. Ь) Перечень был включен в основные миграционные ограничения Главного управления по миграции и иностранцам.
For that purpose, it has the following list of substances that require import or export certificates: Для этих целей у него имеется следующий перечень веществ, для импорта или экспорта которых требуется сертификат:
There is a "stop list" which is used by border guards for checking persons entering the Republic of Latvia. Существует «перечень лиц, подлежащих задержанию», который используется пограничниками для проверки лиц, въезжающих на территорию Латвийской Республики.
The EU list is used in the 25 EU Member States and already also by other countries. Перечень ЕС используется в 25 государствах - членах ЕС и в других странах.
Exports of items not included in this list would also require a licence if: Экспортные товары, не включенные в этот перечень, также требуют получения лицензий:
The control list is drawn from the major international regimes and covers munitions, biological toxins, chemical precursors and sensitive dual-use items. Контрольный перечень, созданный на базе основных международных режимов, охватывает боеприпасы, биологические отравляющие вещества, химические прекурсоры и товары двойного назначения.
With regard to their comparability, the secretariat prepared a list of possible criteria that could be used to improve comparability of social indicators proposed by major initiatives on social reporting. В контексте рассмотрения вопроса об их сопоставимости секретариат подготовил перечень возможных критериев, использование которых позволило бы повысить сопоставимость социальных показателей, предлагаемых по линии важнейших инициатив в области социальной отчетности.
The report offers global and comprehensive coverage of corporate governance disclosure practices, and identifies an extensive list of good corporate governance practices. В этом докладе содержится глобальный всеобъемлющий обзор практики раскрытия информации по вопросам корпоративного управления и приводится обширный перечень эффективных методов корпоративного управления.
A list of publications scheduled for 2004 - 2007 is given below: Ниже приводится перечень публикаций, запланированных на 2004-2007 годы:
The following is a list of the modalities or typologies identified by DAS: Ниже приводится перечень таких методов или способов, которые были выявлены Департаментом:
The Greek Cypriot side did not produce a consolidated list of demands until 25 March 2004 - which ran to 44 pages. Сводный перечень требований поступил от кипрско-греческой стороны только 25 марта 2004 года и занял 44 страницы, где эти требования излагались без указания их первоочередности.
Where appropriate, a list of pertinent questions was submitted to government officials to be answered at a later date. Когда это было уместно, правительственным должностным лицам передавался перечень соответствующих вопросов, ответы на которые можно было дать впоследствии.
The financial assets of and the true financial picture concerning most of those who would be on the list are yet to be adequately determined. Объем финансовых активов и размер подлинного финансового состояния большинства лиц, которые могут быть включены в перечень, пока еще должным образом не определены.