| A suggested list of activities related to the review process is presented in the annex to this note. | Предлагаемый перечень мероприятий, связанных с процессом рассмотрения, приводится в приложении к настоящей записке. |
| The NAP has a list of prioritized programmes and projects which, when implemented in adequate numbers, are likely to bring about positive changes. | НПД включает перечень приоритетных программ и проектов, осуществление которых в должных объемах, вероятно, принесет позитивные сдвиги. |
| Jordan provided a list of 20 possible projects with detailed cost and emission savings estimates. | Иордания представила перечень из 20 возможных проектов с описанием подробной сметы расходов и оценками сокращения выбросов. |
| It further provided a list of 10 other project titles with estimated costs. | Она также представила перечень названий десяти других проектов с указанием сметы расходов. |
| This would lead to a roster with a list of experts having a broader range of experience for possible future tasks. | Это позволит составить реестр, содержащий перечень экспертов, обладающих более широким кругом экспертных знаний для выполнения возможных будущих задач. |
| She proposed replacing the list of exceptional circumstances in paragraph 1 of article 13 by a reference to "imperative security necessity". | Она предложила заменить перечень исключительных обстоятельств в пункте 1 статьи 13 ссылкой на "императивные соображения безопасности". |
| The Global Office has also prepared a core international list of equipment goods for the ring comparison. | Глобальное управление также подготовило основной международный перечень предметов оборудования для поясного сопоставления. |
| The list has been designed to minimize extra data collection by the ring countries. | Этот перечень был разработан с целью свести к минимуму сбор дополнительных данных в странах, охваченных поясным сопоставлением. |
| The identified barriers, however, do not represent a comprehensive list for African countries. | Вместе с тем их перечень не является исчерпывающим для африканских стран. |
| The end result was a list of products described in a consistent manner and with corresponding images. | В результате был составлен перечень с последовательным описанием товаров и соответствующими изображениями. |
| In December 2004, the Government of Mauritius submitted to the CTC, a list containing its assistance needs in various sectors. | В декабре 2004 года правительство Маврикия представило КТК перечень с указанием различных аспектов, в которых ему требуется помощь. |
| A complete list of contributions received in 2005 will be presented at the next Meeting of the Conference of the Parties. | К следующему совещанию Конференции Сторон будет представлен полный перечень взносов, полученных в 2005 году. |
| A list of such techniques is shown in table 1. | Перечень таких методов приводится в таблице 1. |
| The list of data to be recorded in the Record Book shall be indicated therein. | В Журнале учета указывается перечень данных, подлежащих регистрации. |
| The list of data to be recorded in the Record Book or reported upon shall be indicated therein. | В Журнале учета указывается перечень данных, которые должны быть зарегистрированы или доведены до сведения компетентных органов. |
| The list of such collection stations shall be published by the national navigation administration. | З. Перечень таких пунктов сбора публикуется национальной судоходной администрацией. |
| The list of envisaged ECE activities and the deadline for their implementation appear in annex 2 to this programme. | Перечень предполагаемых мероприятий ЕЭК с указанием крайнего срока их проведения содержится в приложении 2 к настоящей программе. |
| The list of obligations ended with the obligation to verify that the packagings had not been damaged when handed over for carriage. | Перечень обязанностей был дополнен обязанностью проверять отсутствие повреждений упаковок при предъявлении их к перевозке. |
| It shall communicate this list and the amendments thereto to the member States. | Оно препровождает этот перечень и поправки к нему государствам-членам. |
| 2.2.52.4 Add the list of organic peroxides contained in paragraph 2.5.3.2.4 of the United Nations Model Regulations. | 2.2.52.4 Включить перечень органических пероксидов в том виде, в каком он приведен в пункте 2.5.3.2.4 Типовых правил ООН. |
| The respondent from Switzerland included a list of the names of urban areas with populations over 100,000. | Респондент из Швейцарии представил перечень наименований городских зон с населением свыше 100000 человек. |
| The limited product list would be expanded during the rounds of negotiation currently taking place for both schemes. | В ходе переговоров, которые сейчас ведутся по обеим схемам, ограниченный товарный перечень будет расширен. |
| The National Security Act is included in the list of laws to be reviewed by the Constitutional Court. | Закон о национальной безопасности включен в перечень законов, подлежащих пересмотру Конституционным судом. |
| A list has been drawn up of the areas of IFAD business most at risk due to internal components or external entities. | Был составлен перечень всех областей деятельности МФСР, которые подвержены наибольшему риску по причине внутренних компонентов или внешних организаций. |
| This list is not original or exhaustive, but it does serve to underline the complexity of developing a comprehensive fund-raising strategy. | Хотя этот перечень не является принципиально новым или исчерпывающим, он показывает сложность разработки всеобъемлющей стратегии мобилизации средств. |