| As can be seen, there is an enormous list. | Как можно убедиться, перечень внушителен. |
| Management, however, did not provide a separate list in support of this amount. | Однако администрация не представила отдельный перечень в отношении этой суммы. |
| A detailed list of unliquidated obligations by vendor was not readily available as the present accounting system does not provide this information. | Подробный перечень непогашенных обязательств с указанием поставщиков отсутствовал, поскольку в рамках нынешней системы отчетности такая информация не предусматривается. |
| A detailed list showing the amounts due to Governments was not available for verification. | Проверить подробный перечень с указанием сумм, причитающихся правительствам, оказалось невозможным в силу его отсутствия. |
| The Board was not provided with a list of compensation claims. | Комиссии не был представлен перечень с указанием требований о компенсации. |
| In addition, an illustrative list of census maps will be included. | Кроме того, в качестве иллюстрации будет представлен перечень карт переписей. |
| The list of population census topics is set out in the annex below. | Перечень вопросов для переписи населения представлен в содержащемся ниже приложении. |
| As a follow-up to the Beijing Declaration, it might be appropriate to include gender in this list. | В качестве одной из последующих мер в связи с осуществлением Пекинской декларации, возможно, было бы целесообразно включить в этот перечень гендерный аспект. |
| The Rapporteur's list of banned extreme right-wing organizations is incomplete. | Приведенный докладчиком перечень запрещенных ультраправых организаций является неполным. |
| In appendix B, document 7, there is a list of the existing legislation covering the field of occupational safety and health. | В приложении В, документ 7, приводится перечень существующих законов, касающихся вопросов производственной безопасности и охраны здоровья. |
| The following is a list of German abbreviations of laws and institutions which are used in the text, along with their translation into English. | Далее следует перечень немецких сокращений для используемых в тексте названий законов и учреждений с их переводом. |
| The list of actors under different critical areas of concern should not be exclusive. | З. Перечень участников в рамках различных важнейших проблемных областей должен быть открытым. |
| The Board also sought information on the INSTRAW bibliographic database, mailing list and roster of experts. | Совет также просил представить ему информацию о базе библиографических данных, перечень адресатов и список экспертов МУНИУЖ. |
| Yesterday, I announced that in view of lack of time the secretariat would only produce a list of changes. | Вчера я объявлял о том, что из-за нехватки времени секретариат подготовит только перечень изменений. |
| The Division should draw up a list of the actions laid down in the Platform which could be considered by the Committee. | Отдел должен составить перечень мероприятий, изложенных в Платформе, которые можно было бы рассмотреть в Комитете. |
| She has published various articles in connection with the thesis (see list below). | С работой над ней связаны многочисленные публикации (перечень наиболее важных из них прилагается). |
| The United Kingdom Government encourages this by providing published guidance, a list of which is attached at annex 9. | Правительство Соединенного Королевства поощряет такую практику путем опубликования соответствующих руководств, перечень которых содержится в приложении 9. |
| Every year, the list of observances provided to United Nations information centres is a major element in their work programme. | Ежегодный перечень мероприятий, рассылаемый информационным центрам Организации Объединенных Наций, представляет собой крупный элемент их программы работы. |
| The illustrative list of issues, approaches and recommendations that follows attempts an overview of the achievements and an indication of the tasks ahead. | Нижеследующий иллюстративный перечень вопросов, подходов и рекомендаций представляет собой попытку осуществить обзор достижений и определить задачи на будущее. |
| The list of transferees covered by the proposed agreement had not yet been finalized. | Окончательный перечень лиц, передавших права, на которых распространяется действие предлагаемого соглашения, еще не составлен. |
| See note 8 to main text for list of participating countries. | Перечень стран-участниц см. в сноске 8 основного текста. |
| At its 1155th meeting, the Committee had asked for a list of non-self-governing territories administered by States parties. | На своем 1155-м заседании Комитет запросил перечень несамоуправляющихся территорий, управляемых государствами-участниками. |
| Mr. AHMADU suggested that the Committee might draw up a list of countries for the Special Rapporteur to visit, which would avoid singling out India. | Г-н АХМАДУ предлагает Комитету составить перечень стран для посещения Специальным докладчиком, что позволило бы не выделять Индию. |
| A list was hence prepared with the 16 topics and countries expressed their preferences. | В результате был подготовлен перечень, включающий 16 тем, и страны выразили свои предпочтения. |
| This list is exhaustive, so that the Confederation is not empowered to legislate in other vocational areas. | Этот перечень является исчерпывающим, т.е. Конфедерация не наделена правом принимать законы в других профессиональных сферах. |