| ("general list") and speci- | ("общий перечень") и спецификаций 1993 года |
| The SNA is not included in the list below. | В содержащийся ниже перечень не включена СНС. |
| Not all main headings of the existing classifications are identified in the list above. | В приведенный выше перечень включены не все основные разделы существующих классификаций. |
| In the light of this specific request, the Committee might wish to include this important issue in its list of topics for study. | С учетом этой конкретной просьбы Комитет, возможно, пожелает включить данный важный вопрос в свой перечень тем для исследования. |
| This list also forms the agenda for the discussions with States parties. | Этот перечень также представляет собой основу для обсуждений с представителями государств-участников. |
| The report also presented a preliminary list of common principles and definitions. | В докладе также содержался предварительный перечень общих принципов и определений. |
| The list of these officials shall be provided to the UNDP Division of Finance and updated as necessary. | Перечень этих должностных лиц предоставляется ПРООН Финансовым отделом и при необходимости обновляется. |
| The list of communicable diseases necessitating compulsory vaccination is established by means of regulations. | Перечень трансмиссивных заболеваний, требующих обязательной вакцинации, определяется в установленном порядке. |
| That list has been followed in the preparation of the present proposed programme. | Этот перечень использовался при подготовке настоящей предлагаемой программы. |
| The application of the list of social and economic concerns is of course applicable to all four existing functional classifications mentioned above. | Такой перечень категорий социальной и экономической проблематики может, безусловно, применяться по отношению ко всем четырем существующим функциональным классификациям, которые были упомянуты выше. |
| Our boss... he has a list of rules. | У нашего босса есть перечень правил. |
| Attorney General keeps a list of Subversive Organizations. | У генпрокурора есть перечень экстремистских организаций. |
| The full list of demonstration projects, including a short description, is available from the secretariat. | Полный перечень демонстрационных проектов, включая их краткое описание, имеется в Секретариате. |
| The Secretariat was requested to prepare an exhaustive list of existing mechanisms and their activities. | Секретариату было предложено подготовить исчерпывающий перечень существующих механизмов и проводимых ими мероприятий. |
| (b) The list of 20 elements relates to the Conference approach. | Ь) перечень из 20 элементов касается подхода Конференции. |
| There should be agreement on a list of specific steps to make multilateral cooperation more effective and give social development a central international role. | Необходимо согласовать перечень конкретных шагов, которые повысили бы эффективность многостороннего сотрудничества и определяли бы центральную международную роль социального развития. |
| A national list of essential drugs for Lebanon has been approved by the Minister of Health in October 1992. | В октябре 1992 года министерством здравоохранения был утвержден национальный перечень основных лекарственных средств для Ливана. |
| Unfortunately, the list is long. | К сожалению, этот перечень длинный. |
| Annexed to this report is the list of the relevant documentation. | К этому докладу прилагается перечень соответствующих документов. |
| An updated list is also published separately and issued at least twice a year. | Отдельно издается также обновленный перечень, который публикуется не реже двух раз в год. |
| In case of technical cooperation projects, list of terminal reports to be included in quarterly reports. | В том, что касается проектов в области технического сотрудничества, в ежеквартальные доклады будет включаться перечень окончательных докладов. |
| The list of names given by you is not sustained by facts or the pictures. | Представленный Вами перечень фамилий не подтвержден ни фактами, ни фотоснимками. |
| The first report provided a detailed list of electoral operations categorized by types of assistance. | В первом докладе был приведен подробный перечень операций по оказанию помощи в проведении выборов с разбивкой по видам помощи. |
| The list of crimes over which the court would exercise jurisdiction should be defined with clarity, specificity and precision. | Перечень преступлений, в отношении которых суд будет осуществлять юрисдикцию, должен быть определен четко, конкретно и точно. |
| The Commission had reduced the list of crimes to five as a compromise between the maximalist and minimalist trends. | Комиссия сократила перечень преступлений до пяти в качестве компромисса между максималистскими и минималистскими тенденциями. |