| The list of Lithuanian air pollution legislation is as follows: | Ниже приводится перечень действующих в Литве законодательных актов в области борьбы с загрязнением воздуха: |
| They include a wider list of characteristics in accordance with the international standard. | Они включают более широкий перечень характеристик в соответствии с международным стандартом. |
| A list of accredited facilities for emission control is in preparation. | В настоящее время подготавливается перечень организаций, уполномоченных на осуществление такого контроля. |
| The list of atmospheric pollutants consists of 100 substances. | Перечень атмосферных загрязнителей состоит из 100 веществ. |
| To this end it had drafted a list of questions and information needs. | С этой целью она подготовила перечень вопросов и определила потребности в информации. |
| That paper is also included in the list of background papers for the plenary session shown in the Annex. | Этот документ также включен в перечень справочных документов для пленарной сессии, содержащийся в Приложении. |
| The Office was also provided with a list indicating additional work required on the generators, which confirmed the result of the physical inspection. | Управлению был также представлен перечень необходимых для ремонта этих генераторов дополнительных работ, что подтвердило результаты проверки физического состояния. |
| The Act contains a list of specific cases in which coercive measures may be used. | В самом деле, в этом законе содержится перечень конкретных случаев, допускающих применение мер принуждения. |
| It included a section on international instruments and provided a list of legal provisions in both Russian and English. | Он включает в себя раздел по международным договорам и содержит перечень правовых положений на русском и английском языках. |
| A detailed list of the individuals and bodies whom the Special Rapporteur met is provided in annex to this report. | В приложении к настоящему докладу содержится подробный перечень лиц и представителей соответствующих органов, с которыми состоялись встречи. |
| The second was to give wide publicity to the list at its end of session press conferences. | Во-вторых, этот перечень был обнародован на пресс-конференции по окончании сессии. |
| Part A of that annex contains the list of studies and reports completed at the 1996 session. | В части А этого приложения содержится перечень исследований и докладов, завершенных на сессии 1996 года. |
| Part B contains a list of ongoing studies and reports entrusted to special rapporteurs in accordance with existing legislative authority. | В части В помещен перечень текущих исследований и докладов, подготовка которых поручена специальным докладчикам в соответствии с действующим директивным основанием. |
| This analysis resulted in a list of new or revised functionalities, which was incorporated in the overall work plan. | В результате проведенного анализа был составлен перечень новых или пересмотренных функциональных возможностей, который был интегрирован в общий план работы. |
| The list will be finalized after the Economic and Social Council completes its work in 1999. | В окончательном виде этот перечень будет подготовлен после завершения работы Экономического и Социального Совета в 1999 году. |
| The list of priority areas of cooperation may be extended by mutual agreement of the Parties. | Перечень приоритетных областей сотрудничества может быть расширен по взаимному согласию Сторон. |
| The updated list of TER railway lines in given below. | Ниже приведен обновленный перечень железнодорожных линий ТЕЖ. |
| Before scrapping the vehicles, the mission made a full list of their asset numbers. | Прежде чем превращать эти автомобили в лом, миссия составила полный перечень их инвентарных номеров. |
| The list of outlets and stores surveyed is determined in consultation with the staff representatives. | Перечень обследуемых торговых точек и магазинов определяется в консультации с представителями персонала. |
| For this type of service, a separate list of technically acceptable contractors produced by the Department of Peacekeeping Operations was used. | При заключении контрактов на предоставление услуг такого типа использовался отдельный перечень приемлемых с технической точки зрения подрядчиков, подготовленный Департаментом операций по поддержанию мира. |
| The field missions must be issued a full list of the specifications. | Полевым миссиям должен быть направлен полный перечень спецификаций. |
| Article 101, paragraph 2, gives an exhaustive list of the grounds for a belief that a suspect constitutes a real threat to society. | В пункте 2 статьи 101 приводится исчерпывающий перечень оснований предполагать, что подозреваемый представляет реальную угрозу для общества. |
| It was simply a question of deciding where the list should be placed. | Весь вопрос просто в том, где поместить этот перечень. |
| The proposed list of grounds for refusing recognition seemed satisfactory. | Предлагаемый перечень оснований для отказа в признании представляется удовлетворительным. |
| Paragraph (3) contained an open-ended list indicating the forms that cooperation might take. | В пункте 3 дан открытый перечень возможных форм сотрудничества. |