Please provide a list of the predicate offences covered by Act No. 25,246. |
Просьба представить перечень преступлений, предусмотренных в Законе 25.246. |
A detailed list of the offences covered by article 6 of Act No. 25,246 is annexed to this report. |
К настоящему докладу прилагается подробный перечень преступлений, предусмотренных в статье 6 Закона 25.246. |
However, the Group believes that the addition of names and other information to the list needs to be expedited. |
Однако, по мнению Группы, темпы дополнительного включения в перечень фамилий и другой информации необходимо ускорить. |
They also noted a lack of established guidelines or evidentiary criteria for determining which names should be added to the list. |
Они отметили также отсутствие четких руководящих принципов и доказательственных критериев установления того, чьи фамилии следует дополнительно включить в Перечень. |
The majority pointed out problems concerning the identification of individuals and entities on the list. |
Большинство указывало на проблемы, связанные с идентификацией лиц и организаций, включенных в перечень. |
The list should be reviewed by the Committee on a regular basis to ensure that it remains current. |
Перечень должен пересматриваться Комитетом на регулярной основе, с тем чтобы содержать последнюю информацию. |
Below is a list of conventions, which fall within the mandate of the Working Party. |
Ниже приводится перечень конвенций, относящихся к сфере компетенции Рабочей группы. |
Insert "Japan" into the list of Member States that have applied for membership in the GHS Subcommittee. |
Внести «Японию» в перечень государств-членов, подавших заявление о приеме в члены Подкомитета по СГС. |
However, his delegation could also accept a compromise, provided a clear and limited list of possible exclusions could be drawn up. |
Однако его делегация могла бы также принять компромиссное решение, если можно было бы составить четкий, но ограниченный перечень возможных исключений. |
It would be impossible to give an exhaustive list of all holders of personal data. |
Было бы невозможно привести исчерпывающий перечень всех тех, кто располагает данными и информацией личного характера. |
This list of corruption and fraud indicators is by no means exhaustive. |
И это отнюдь далеко не полный перечень примеров коррупции и мошенничества. |
Early in the period, the Committee requested States to provide additional identifying information with regard to the names already on the list. |
В начале этого периода Комитет обратился к государствам с просьбой представить дополнительную информацию по лицам, которые уже включены в Перечень. |
While additional names have recently been added to the list, it remains incomplete. |
Хотя в последнее время в Перечень были внесены дополнительные имена, он по-прежнему является неполным. |
Several countries have also questioned the methodology used to determine who should appear on the list. |
Некоторые страны также ставят под сомнение методологию, применяемую для того, чтобы определить, кого следует вносить в Перечень. |
This last measure, if effectively applied, could provide a further source of al-Qa'idah names for the list. |
Эта последняя из упомянутых мер, в случае ее эффективного осуществления, может обеспечить дополнительный источник информации о членах «Аль-Каиды» в целях включения их имен в перечень. |
The Group recommends that the list be issued in its revised format without further delay. |
Группа рекомендует без дальнейших задержек опубликовать Перечень в пересмотренном формате. |
The updated list will be made promptly available on the web pages of the Committee. |
Обновленный перечень оперативно размещается на веб-страницах Комитета. |
He presented a list of requests to EMEP together with an explanation and justification. |
Он представил перечень просьб к ЕМЕП вместе с пояснительными замечаниями и обоснованием этих запросов. |
See the annex to the present resolution for an indicative list of such legal instruments, documents and recommendations. |
См. ориентировочный перечень таких международно-правовых и других документов и рекомендаций в приложении к настоящей резолюции. |
A detailed list of projects can be found on the web site of the New Partnership for Africa's Development (). |
Подробный перечень проектов можно найти на веб-сайте «Нового партнерства в интересах развития Африки» (). |
For our part, we have already submitted our own list of such technologies, which are available in Russia. |
Со своей стороны мы уже представили перечень таких технологий имеющихся в России. |
Such an overview shall not be regarded as an exhaustive list of topics to be considered by the Commission. |
Это резюме не следует рассматривать как исчерпывающий перечень тем, которые следует рассмотреть Комиссии. |
The list is relevant, but it cannot be seen as the end point of an analysis. |
Этот перечень имеет отношение к данному вопросу, но он не может считаться конечной точкой анализа. |
The Lebanese Minister of Labour provided the Commission with a list of 127 factories hit by IDF strikes. |
Ливанский министр труда предоставил Комиссии перечень 127 предприятий, пострадавших от ударов, нанесенных ИСО. |
Tajikistan's list of priorities includes to comply with obligations under the Convention. |
Таджикистанский перечень приоритетов включает соблюдение обязательств по Конвенции. |