| The list is provided by way of illustration only. | Представленный здесь перечень является всего лишь ориентировочным. |
| They reported that this list was transmitted to procuratorial agencies and the Russian Ministry of Internal Affairs for consideration and investigation. | Данный перечень передан в органы прокуратуры и МВД России для рассмотрения и проведения расследований. |
| A complete list of subregional and regional intergovernmental preparatory meetings is annexed to the present report. | Полный перечень субрегиональных и региональных межправительственных подготовительных совещаний приводится в приложении к настоящему докладу. |
| The complete list of Member States that offered to be members for each recommendation is contained in the annex to the present note. | Полный перечень государств-членов, предложивших войти в состав групп по каждой рекомендации, содержится в приложении к настоящей записке. |
| The list was approved with amendment on 15 November 2001. | Этот перечень был утвержден с изменениями 15 ноября 2001 года. |
| Ms. Connors said that the Secretariat would draw up a list of equivalent procedures and indicate which States had ratified them. | Г-жа Коннорс говорит, что Секретариат подготовит перечень аналогичных процедур с указанием государств, ратифицировавших их. |
| The Division runs 19 recurrent data collections (for an itemized list, see appendix). | Отдел ведет 19 периодических подборок данных (подробный их перечень см. в дополнении). |
| ISWGNA will provide the Advisory Group with a list of possible issues that are candidates for updating and a summary of the issues involved. | МСРГНС представит Консультативной группе перечень возможных вопросов, которые могут потребовать обновления, и их краткое описание. |
| An updated list of meetings and research activities will be before the Commission as a background document. | Обновленный перечень совещаний и научно-исследовательских мероприятий будет представлен Комиссии в виде справочного документа. |
| It is a testament to their courage and achievements that this list could go on and on. | То, что перечень можно бесконечно продолжить, лишь доказывает их отвагу и подтверждает их достижения. |
| The following is a list of media reports of physical and verbal attacks. | Ниже приводится перечень появившихся в средствах массовой информации сообщений о случаях физического насилия и устных оскорблений. |
| The Working Party considered a list of the legal instruments administered by SC.. | Рабочая группа рассмотрела перечень правовых документов, относящихся к ведению SC.. |
| It established that persons under 18 may not be assigned work included in the list. | Оно установило, что лицам моложе 18 лет запрещено поручать работу, включенную в этот перечень. |
| The present section provides a list of possible areas for future cooperation. | В настоящем разделе приводится перечень возможных областей будущего сотрудничества. |
| This Recommendation establishes a common code list for the identification of goods and commodities in trade, transport and other economic activities related to international trade. | Для международных организаций и национальных органов по упрощению торговли: признание и стимулирование использования кодов СС. Настоящая Рекомендация предусматривает общий перечень кодов для идентификации товаров и грузов в процессе торговой, транспортной и другой экономической деятельности, связанной с международной торговлей. |
| A list of those questions is available at the side of the General Assembly Hall. | Перечень этих вопросов можно получить при входе в зал Генеральной Ассамблеи. |
| Annex III Chronological list of training activities, 1 July 1998 to 30 June 2000. | Приложение III: Перечень учебных мероприятий в хронологическом порядке, 1 июля 1998 года - 30 июня 2000 года. |
| A list of chapters of the CPI manual is provided in the annex. | Перечень глав руководства по ИПЦ приводится в приложении. |
| It is suggested that this list of issues be updated by national accounts experts. | Этот перечень вопросов для обновления предложен экспертами по национальным счетам. |
| It would thus be unwise to attempt to come up with a comprehensive list of excluded practices. | Поэтому составлять всеобъемлющий перечень исключенных видов практики вряд ли целесообразно. |
| They would therefore like the Government of the Russian Federation to forward an up-to-date list of these substances. | В этой связи они высказали пожелание, чтобы правительство Российской Федерации передало обновленный перечень таких веществ. |
| His delegation welcomed the fact that the protection of fundamental human rights appeared in the list of obligations that should not be affected. | Делегация его страны приветствует тот факт, что защита основных прав человека включена в перечень обязательств, которые не должны затрагиваться контрмерами. |
| The Danube Commission sees no need for a special list of high-speed vessels. | Дунайская Комиссия не видит необходимости создавать особый перечень высокоскоростных судов. |
| This list must be updated daily if necessary. | При необходимости этот перечень должен ежедневно обновляться. |
| 2.2.52.4 In the list of currently assigned organic peroxides: | 2.2.52.4 Перечень органических пероксидов, распределенных в настоящее время по позициям: |