The Commission also noted that the Secretariat constantly updated the list to provide up-to-date information. |
Комиссия отметила также, что Секретариат постоянно обновляет этот перечень, с тем чтобы в нем содержалась самая актуальная информация. |
The amended list is in Annex B. |
Перечень с внесенными в него изменениями содержится в приложении В. |
The certificate contains includes an additional vessel substance list. |
Это свидетельство содержит дополнительный перечень веществ, находящихся на борту судна. |
Delegations had expressed divergent views regarding specific crimes on the list. |
Делегации высказывали разные точки зрения по поводу тех или иных преступлений, включенных в перечень. |
This document provides a list of the Trade subprogramme publications for 2014-2015. |
В настоящем документе содержится перечень публикаций, которые должны быть подготовлены в рамках подпрограммы по торговле в двухлетний период 2014-2015 годов. |
Therefore a list of contaminants that are priorities for monitoring is required. |
По этой причине необходимо составить перечень загрязнителей, имеющих приоритетное значение с точки зрения мониторинга. |
The note verbale contained a list of questions that such documents could address. |
В вербальной ноте содержится перечень вопросов, на которые можно было дать ответы в таких документах. |
This list now includes 13 individuals and 1 entity. |
В настоящее время в этот перечень включены 13 физических лиц и 1 организация. |
An (indicative, non-exhaustive) list of good practices appears below. |
Перечень (ориентировочный и не является исчерпывающим) таких "передовых методов" приводится ниже. |
Though not an exhaustive list, these frameworks provide a foundation for elaboration. |
Хотя это и не полный перечень, указанные рамочные механизмы служат основой для разработки дальнейших мероприятий. |
This list is designed to ensure optimum progress on needs identified to date. |
Этот перечень предназначен для обеспечения оптимальных результатов в работе, связанной с выявленными на сегодняшний день потребностями. |
All States should ensure that the list is adequately reflected in their border control procedures. |
Все государства должны принять меры к тому, чтобы Перечень нашел должное отражение в используемых ими процедурах пограничного контроля. |
This list is neither exhaustive nor exclusive. |
Этот перечень не носит ни исчерпывающего, ни ограничительного характера. |
Compilation of a Sales list, indicating potential clients within the territory. |
Создание банка данных (перечень возможных продаж) с указанием потенциальных клиентов на определенной территории. |
Table 2 provides a list of Fund-assisted activities approved during 1993. |
В таблице 2 содержится перечень утвержденных в 1993 году мероприятий, осуществляемых при содействии Фонда. |
Pilot phase documentation should address objectives, a list of possible criteria and institutional arrangements. |
Документы, касающиеся опытного этапа, должны содержать информацию о целях и перечень возможных критериев, а также сведения об институциональных договоренностях. |
This list requires further refinement in order to make valid comparisons. |
Данный перечень нуждается в дальнейшем уточнении, с тем чтобы на его основе можно было провести надлежащим образом обоснованные сопоставления. |
He agreed that the list should be exhaustive. |
Он согласен с тем, что этот перечень должен быть исчерпывающим. |
The list must be able to withstand rigorous scrutiny. |
Необходимо добиваться того, чтобы перечень мог выдержать самый строгий обзор. |
This list represents an acceptable minimum only. |
Настоящий перечень представляет собой не более чем необходимый минимум. |
See list annexed to this standard. |
См. перечень, прилагаемый к настоящему стандарту. |
The Committee completed this list by adding customs questions relating to transport. |
Впоследствии Комитет дополнил этот перечень, добавив в него таможенные вопросы, связанные с транспортом. |
Discussion about relevance of including pesticides if agriculture is not on activity list. |
Обсуждение вопроса о релевантности включения пестицидов в том случае, если сельское хозяйство не включено в перечень видов деятельности. |
Selenium on national list, rest in EPER. |
Селен следует включить в национальный перечень, остальные вещества - ЕРВЗ. |
Brussels capital region provides a list of air legislation. |
Столичный регион Брюсселя представил перечень законодательных актов, посвященных защите воздуха от загрязнения. |