Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "List - Перечень"

Примеры: List - Перечень
Each edition of the newsletter includes an editorial column and provides a list of resources related to a thematic focus. Каждое издание бюллетеня содержит колонку редактора и перечень ресурсов, относящихся к тематической направленности.
A more comprehensive list of activities and associated issues could be drawn up by the group at its first meeting. Более подробный перечень видов деятельности и связанных с ними вопросов может быть составлен группой на ее первом совещании.
A final list was agreed on at the World Summit thematic meeting on measuring the information society, held in Geneva in February 2005. Окончательный перечень был согласован на тематическом совещании по вопросам статистического измерения информационного общества в рамках Всемирной встречи на высшем уровне, состоявшемся в Женеве в феврале 2005 года.
This list may need to be expanded to accommodate new bodies agreed as part of the AWG-KP outcome. Это перечень может быть расширен с целью включения в него новых органов, которые будут согласованы в рамках работы СРГ-КП.
The group will reconsider the priorities and create a new list of priority activities and updated project profiles as appropriate. Группа пересмотрит имеющиеся приоритеты и составит новый перечень приоритетных видов деятельности и обновленные справки по проектам соответствующим образом.
Following those presentations, revisions to the list of process agents had been proposed. После этих выступлений было предложено внести изменения в перечень технологических агентов.
The Panel will publish a list of applications for which technically feasible alternatives have not been identified in its September 2009 report. Группа опубликует в своем докладе за сентябрь 2009 года перечень видов применения, по которым не были выявлены технически приемлемые альтернативы.
Following that visit, the Panel intends to review the list of options and prepare a final evaluation. После этого визита Группа намеревается проанализировать перечень существующих вариантов и подготовить окончательную оценку.
The Secretariat is also required to forward that list to the Implementation Committee for its consideration and appropriate recommendations to the Parties. Секретариат также должен направлять этот перечень в Комитет по выполнению для его рассмотрения и вынесения соответствующих рекомендаций для Сторон.
The list of those nominated Stockholm Convention centres is set forth in table 1. Перечень этих назначенных центров Стокгольмской конвенции приводится в таблице 1.
The updated list of non-governmental organizations is found on the website under the "Partners" drop-down menu. Обновленный перечень неправительственных организаций приводится на веб-сайте в ниспадающем меню "Партнеры".
The list of meetings and workshops organized by the Secretariat in 2008 is attached below for ease of reference. Для удобства работы ниже приводится перечень совещаний и семинаров-практикумов, организованных секретариатом в 2008 году.
Financial market conditions and credit risk developments have been carefully monitored and the list of issuers in whose securities UNDP invests has been adjusted accordingly. Конъюнктура финансовых рынков и уровни кредитных рисков самым внимательным образом отслеживалась, и перечень эмитентов ценных бумаг, в которые ПРООН инвестирует свои средства, соответственно корректировался.
The items described in the present section as areas for continued progress constitute an indicative list. Вопросы, рассматриваемые в настоящем разделе в качестве областей дальнейшего прогресса, составляют приблизительный перечень.
This is not an exhaustive list as other issues will be raised in the course of the dialogue. Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку в рамках диалога могут быть затронуты и другие вопросы.
Once approved, that list would be made available on the Board's website. После его одобрения этот перечень будет размещен на веб-сайте Совета.
Table 1 provides a list of the detailed I-O commodities included in the broad definition of outsourcing. В таблице 1 приводится перечень подробных категорий ЗВ, включенных в широкое определение аутсорсинга.
A complete list with all items will be circulated to Task Force members attendees to encourage increased supported from the Parties. Полный перечень всех вопросов будет распространен среди присутствующих членов Целевой группы с целью поощрения предоставления Сторонами более значительной поддержки.
Another delegation raised the issue of including a reference to the list of countries in transition in the Protocol text. Другая делегация подняла вопрос о включении ссылки на перечень стран с переходной экономикой в тексте Протокола.
The Independent Electoral Commission is yet to receive an authoritative list of the territorial entities which will effectively become the electoral constituencies. Независимая избирательная комиссия еще должна получить достоверный перечень территориальных административных единиц, которые в конечном итоге станут избирательными округами.
Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. Просьба представить перечень активов, замороженных в соответствии с указанной резолюцией.
The list would be made publicly available and other interested stakeholders would thereby invited be invited to provide relevant information. Этот перечень будет опубликован, и таким образом другим заинтересованным участникам будет предложено представить соответствующую информацию.
Endnotes have been included in the annotated list to record this experience. В целях отражения этого опыта в перечень были включены концевые сноски.
The list of projects under the persistent organic pollutants focal area currently encompasses 149 projects worth of approximately $216 million. Перечень проектов по основному направлению деятельности, касающемуся стойких органических загрязнителей, включает в настоящее время 149 проектов на общую сумму примерно 216 млн. долл. США.
The secretariat will compile a list of nominations, annotated with a summary of information on each of the criteria. Секретариат будет составлять аннотированный перечень выявленных вопросов вместе с краткой информацией относительно каждого критерия.