| On 15 July 2010, the prosecution filed the document containing the charges and list of evidence. | 15 июля 2010 года обвинение представило документ с изложением предъявляемых обвинений и перечень доказательств. |
| China recommends that the Commission omit the list as an annex to the draft articles but retain information about the listed treaties in the commentary. | Китай рекомендует Комиссии убрать перечень как приложение к проектам статей, но сохранить в комментарии информацию о включенных в список договорах. |
| An indicative list of the categories of such treaties is annexed hereto. | Ориентировочный перечень категорий таких договоров содержится в приложении». |
| As was stated above, an indicative list relating to paragraph 1 may in principle be useful. | Как было отмечено выше, ориентировочный перечень к пункту 1 в принципе может быть полезен. |
| The list of these safe countries is established by law. | Перечень таких стран определяется специальным законом. |
| Before examining the reactions to draft article 5 and the list contained in the annex, four preliminary comments may be made. | Прежде чем изучить реакцию на проект статьи 5 и перечень, содержащийся в приложении к проекту статей, можно сделать четыре предварительных замечания. |
| Other States would incorporate the list into draft article 5. | Другие государства предлагают включить перечень в проект статьи 5. |
| Their inclusion reflects practice, and the list is indicative in nature. | Их присутствие основано на практике; и перечень приобретает ориентировочный характер. |
| What follows is an indicative, non-exhaustive list of issues that may be addressed by law relating to intellectual property relevant to that assessment. | Ниже приводится ориентировочный, неисчерпывающий перечень вопросов, которые могут регулироваться законодательством, касающимся интеллектуальной собственности и относящимся к такой оценке. |
| Law relating to intellectual property may also deal with issues not included in the following list. | Законодательство, касающееся интеллектуальной собственности, может регулировать и вопросы, не включенные в нижеследующий перечень. |
| After discussion, the Working Group agreed that a list of indicative factors would assist judges in their COMI analysis. | После обсуждения Рабочая группа решила, что перечень указывающих факторов поможет судьям в их анализе вопроса об определении ЦОИ. |
| Section 3.4.1 contains a positive list of the rules applicable to the carriage of dangerous goods packed in limited quantities. | В разделе 3.4.1 содержится перечень позитивных правил, которые продолжают действовать в случае перевозки опасных грузов, упакованных в ограниченных количествах. |
| (b) The list of these substances is publicly available. | Ь) перечень этих веществ имеется в открытом доступе. |
| A full list of changes required will be assembled following the adoption of the approach suggested. | Полный перечень необходимых изменений будет подготовлен после принятия предложенного подхода. |
| The table below provides, in a concise form, a general list of the main advantages and challenges for freight transport on European inland waterways. | В таблице ниже приводится краткий общий перечень основных преимуществ и проблем в секторе грузовых перевозок по европейским внутренним водным путям. |
| The representative of Japan announced a list of priorities for the November 2010 session of AC.. | Представитель Японии сообщил, что он подготовит перечень приоритетов для ноябрьской сессии АС.З 2010 года. |
| The list of 17 high-priority infrastructure projects drawn up by the Euromed Transport Forum was also presented during the workshop. | В ходе этого рабочего совещания был также представлен перечень из 17 приоритетных инфраструктурных проектов, разработанных Евро-Средиземноморским транспортным форумом. |
| A list of gender-specific mainstreaming ageing indicators was developed along with the methodological notes and templates for collecting the corresponding data. | Перечень показателей актуализации темы старения с учетом гендерных аспектов был разработан вместе с методологическими записками и матрицами для сбора соответствующих данных. |
| The list of greenhouse gases contained in Annex A of the Protocol will not be amended. | Перечень парниковых газов, содержащийся в приложении А к Протоколу, не будет изменен. |
| (b) A list of each stakeholder appealing the ruling; | Ь) перечень с указанием всех заинтересованных кругов, подающих апелляцию в отношении данного постановления; |
| Drugs registered in Aruba qualify first for placement on the list | Лекарственные препараты, зарегистрированные в Арубе, включаются в перечень в приоритетном порядке. |
| In general, self-administered drugs will not be placed on the list. | Как правило, безрецептурные лекарственные препараты не включаются в перечень. |
| The current AGA list encompasses 450 unique active ingredients in 1,500 products. | В нынешний перечень ККП включено 450 уникальных действующих веществ в составе 1500 препаратов. |
| Article 165 of the Code of Labour Laws contains a list of jobs which women may not be employed to perform. | Статьей 165 Кодекса законов о труде установлен перечень работ, на которых запрещается применение труда женщин. |
| Users of the AGA list may expect the choices made to be transparent, clear and consistent. | Пользователи перечня АОМС вправе рассчитывать на то, что выбор препаратов для включения в перечень будет прозрачным, ясным и последовательным. |