| NOTE: When the substance list is available electronically, see 5.4.0.2. | ПРИМЕЧАНИЕ: Когда перечень веществ имеется в электронном виде, см. пункт 5.4.0.2 . |
| Figure 1 provides the list with the recovery operations as defined by the Regulation. | Диаграмма 1 иллюстрирует перечень операций по утилизации регламента. |
| The classification sets out a list of wastes, along with their characteristics and codes. | Классификатор определяет перечень отходов, их характеристики и коды. |
| (b) Decision 2000/532/EC establishing a list of wastes. | Ь) Решение 2000/532/ЕС, определяющее перечень отходов. |
| A list should be created of concrete projects that are candidates for collaboration and in line with the strategy. | Следует подготовить перечень конкретных проектов, представляющих интерес для совместной деятельности и согласующихся с целями стратегии. |
| A good start would be the list of projects based on collective needs and offers made in the Statistical Network. | На первоначальном этапе было бы целесообразно подготовить перечень проектов, исходя из коллективных потребностей и предложений, направленных в "Статистическую сеть". |
| Entries in the list can be created by the HLG-BAS as well as by statistical organisations and leaders of expert groups. | Право включать проекты в этот перечень может быть предоставлено ГВУ-БАС, а также статистическими организациям и руководителям групп экспертов. |
| This list provides an overview of all official statistics and should ensure that statistics are produced in all key policy areas. | Этот перечень содержит обзор всей официальной статистики и должен обеспечить производство статистики во всех ключевых стратегических областях. |
| It is not intended to provide an exhaustive list of issues that may be encountered. | В нем не ставилась задача составить исчерпывающий перечень потенциальных проблем. |
| The list is divided into six conceptual and six measurement issues. | Перечень разбит на шесть вопросов концептуального характера и шесть вопросов, связанных с измерением. |
| The TF met on 19-20 January 2012 in Geneva and agreed on the annotated list of research issues. | ЦГ провела совещание 19-20 января 2012 года в Женеве и согласовала на нем аннотированный перечень вопросов для исследования. |
| Since November 2010, a by-product of this programme has been a list of indicators for assessing the gender situation in Cameroon. | С ноября 2010 года одним из результатов действия этой программы является перечень показателей для оценки гендерного положения в Камеруне. |
| Current provisional list of indicators and associated measurement metrics | З. Нынешний предварительный перечень показателей и связанных с ними параметров для измерения |
| The applicant provided an extensive list of scientific studies in relation to the application. | Заявитель представил обширный перечень научных исследований, связанных с заявкой. |
| The list of services for which free medical assistance and medicines are provided is to be expanded. | Будет расширен перечень гарантированного объема бесплатной медицинской помощи и лекарственных препаратов. |
| The written replies to the list of issues received by the Committee had been rather short, obliging her to ask further questions. | Полученные Комитетом письменные ответы на перечень вопросов были довольно краткими, что вынуждает ее задать дополнительные вопросы. |
| The list of precursor chemicals had also been expanded. | Был также расширен перечень химических веществ-прекурсоров. |
| A complete list of issues can be found in the document referred to. | Полный перечень проблем содержится в упомянутом документе. |
| The Panel presents a list of 12 illustrative sustainable development goals to be achieved by 2030. | Группа представляет перечень из 12 иллюстративных целей устойчивого развития, которые должны быть достигнуты к 2030 году. |
| They contain a list of concrete activities which have since been completed. | В нем содержится перечень конкретных видов деятельности, которые к настоящему моменту завершены. |
| The list of the main decisions adopted by ITC is available at: . | Перечень основных решений, принятых КВТ, имеется по адресу. |
| A list of the main components has to be attached to describe the range of validity of the type-approval. | К описанию диапазона, для которого официальное утверждение типа является действительным, требуется приложить перечень основных элементов. |
| The IWG has reviewed the activity list in terms of identifying outstanding issues to be resolved. | ЗЗ. НРГ пересмотрела перечень мероприятий для выявления нерешенных вопросов. |
| The manufacturer shall provide the responsible authority a list of the deactivated devices and justification of the deactivation. | Изготовитель предоставляет ответственному органу перечень выключенных устройств с обоснованием их отключения. |
| A number of other organisations, particularly research bodies, attended various meetings and documents were circulated to an extensive mailing list. | На различных совещаниях присутствовали также представители целого ряда других организаций, в частности научно-исследовательских, при этом перечень направленных по почте документов был в целом обширным. |